"اعني ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Demek istediğim
        
    • istememiştim
        
    • istemedim
        
    Demek istediğim, artık çok az yüksek dalış tahtası var. Open Subtitles اعني, ان هناك عدد قليل جداً من ألواح الغطس العاليه
    Demek istediğim, biranın içinde su var. TED اعني .. ان شراب الشعير يحوي على المياه ..
    Demek istediğim, şimdi bazılarını anlatmaya çalışsam -- Havayı delen nesnelerin kat be kat akıcılığı hakkında bilgim var, ve bunu çok verimli bir şekilde yapıyor, görüyorsunuz. TED اعني .. ان فقط دخلنا في تفاصيل هذه التحفة لدي معلومات عن التدفق و الاحتكاك الهوائي عندما يأتي الامر لتلك الآليات السريعة وهذا يستهلكني تماما كما ترون
    Seni sevdiğimi söylerken kendini baskı altında hissetmeni sağlamak istememiştim. Open Subtitles انظري، عندما قلت لك أنني أحبك، انا لم اكن اعني ان اجعلك تشعري بالضغط.
    Eric, ben duygularını incitmek istememiştim... ama sanırım yazdığımda ben de kızgındım. Open Subtitles ايريك, لم اعني ان اجرح شعورك... ولكن اعتقد بأنني كنت غاضبة عندما كتبت قصتي ايضا.
    Ben istemedim. Open Subtitles انا لم اعني ان يتم الامر هكذا انت تعلم انه ما كان امامي خيار
    Biliyorum birazcık garip, Demek istediğim, kocanın gayri meşru çocuğuyla olan aile noel fotoğrafını yollamamız ama onun için buna dahil olmak büyük anlam taşıyor. Open Subtitles اعرف كم يبدو هذا غريباً إلى حدٍ ما ..اعني .. ان نلتقط ان نلتقط صوره عائليه لعيد الميلاد ..مع أبنائي
    Demek istediğim, Bu insanlar beni bulmak istiyorlarsa, yakalamaları gerekecek. Open Subtitles اعني ان كان هؤلاء الاشخاص يريدونني يمكنهم اصطيادي
    Demek istediğim, insan ruhunun özü, yeni deneyimlerden oluşur. Open Subtitles أنا اعني ان صميم الرجولة يأتي من التجارب العديدة
    Demek istediğim, katilin profilini çıkarmak için henüz erken ama... Open Subtitles اعني , ان الوقت مبكر من اجل لمحة دقيقة , لكن
    Demek istediğim, katilin profilini çıkarmak için henüz erken ama... Open Subtitles اعني , ان الوقت مبكر من اجل لمحة دقيقة , لكن
    Demek istediğim, göğüste bu iki noktadan geçecek şekilde bir delik açabilmek pratik anlamda imkânsız gibi bir şey. Open Subtitles اعني ان تقوم بعمل تلك الطعنات بالمكان الصحيح مستحيل
    Demek istediğim baban seni yalnız Jaipur'dan Mumbai'ya gönderdi. Open Subtitles اعني ان اباك ارسلك لوحدك من جابور الى بومباي
    Demek istediğim, niyetin gerçekten iş yapmaksa Mildred tekmili birden senin olabilir. Open Subtitles اعني, اعني ان كنت تعنين ,العمل الجدي ياميلدريد يمكنك ان تحصلي عليه بالكامل
    Demek istediğim aslında makinenin içinde IBM'ye ait bir şey olmadığı. Open Subtitles انا اعني ان الشركة المُنافسة لاتملك اي شيئ داخل الجهاز في الاساس
    Seni bu şekilde incitmek istememiştim. Open Subtitles اعني ان اجرحك بهذا الشكل
    Yani beni görmezden gel de demek istememiştim. Open Subtitles حسناً, لم اعني ان تتجاهليني
    Ben aşağılamak falan istememiştim. Open Subtitles انا لم اعني ان احطمك
    Orada öyle davranmak istemedim ama ona çok kızgınım. Open Subtitles لم اعني ان اكون كذلك لكنني غاضبة منه
    Kabalık etmek istemedim. Open Subtitles لم اكن اعني ان اكون وقحة.. انني فقط..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more