"اغادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiyorum
        
    • terk
        
    • gitmem
        
    • gidiyorum
        
    • gitmeden
        
    • gitmek
        
    • ayrılmayacağım
        
    • ayrılmam
        
    • çıkmam
        
    • gideyim
        
    • ayrılmadım
        
    • giderim
        
    • Gitmemi
        
    • gitmeliyim
        
    • ayrılıyorum
        
    Ama öyle olsa bile bize bir oy verene kadar buradan gitmiyorum. Open Subtitles ولكن حتى مع ذلك لن اغادر هذه الغرفة حتي تعطينا تصويت ما
    Bunu kanıtlamamın yolu yok, ama dün gece bu odayı terk etmedim. Open Subtitles لا توجد لدى طريقه لاثبات ذلك لكنى لم اغادر الحجره ليله امس
    Şimdi gitmem lazım. Bir kaç günlüğüne şehir dışında olacağım. Open Subtitles يجب ان اذهب الان ، سوف اغادر المدينه ليومين اخرين
    Bilmiyorum, adamım. Kasabayı bırakıp gidiyorum ve her şey sarpa sarıyor. Open Subtitles لا أعلم ، اغادر المدينة ، وكل شيء يذهب إلى الجحيم
    Bu benim için çok utanç verici, ama gitmeden önce... Open Subtitles لذا رجاءً انه محرج بالنسبة لي، لكن قبل ان اغادر..
    Ani bir işim çıktı ve gitmek zorunda kaldım. Görüşürüz... Open Subtitles حدث شيءُ فجأة، وأنا يَجِبُ أَنْ اغادر اراكى ثانيةً لاحقاً.
    Muhtemelen çocuklar o olmadan ayrılmaz o, ben olmadan ve ben de şartlar ne olursa olsun Londra'dan ayrılmayacağım. Open Subtitles الأطفال من غير المحتمل أن يذهبوا بدونها لن تذهب بدوني وأنا لن اغادر لندن
    Asıl sorunun ne olduğunu söyleyene kadar şuradan şuraya gitmiyorum. Open Subtitles انا لن اغادر من هنا حتى تخبرنى ما هى المشكلة.
    Gerçeği anlatma cesaretini sen de görene dek hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اغادر مكانا حتى ارى شجاعتك لتقولي الحقيقة
    Bana ne yapacağımı söyleme. Champaner'den gitmiyorum. Şunu iyi anla. Open Subtitles كف عن اخباري ما افعل فأنا لن اغادر شامبنير
    Bu yüzden Radley'den orayı terk etmeden kaçmanın yolunu buldum. Open Subtitles لذا، وجدت طريقة للهروب من رادلي بدون ان اغادر مطلقاً
    New York'u terk edersem, sizi özleyeceğim. Open Subtitles كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك
    Bir keresinde Washington'a gitmem gerekti ve ben gittiğim halde benim midem bulandı eve döndüğümde karım kustu. Open Subtitles و على الرغم من اننى كنت اغادر مرضت و عندما عدت القتنى زوجتنى
    Young-jae, Üzgünüm gitmem gerekiyor. Open Subtitles يونج جاى، أَنا آسفُ. يَبْدو أنه يَجِبُ أَنْ اغادر.
    Ben gidiyorum. Çünkü ne siz benim ailemsiniz ne de bu ev benim evim. Open Subtitles سوف اغادر لأنكما لستما والدي وهذا ليس منزلي
    Şimdi gidiyorum çünkü anne babamızın yüzüne bakabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles سوف اغادر بدون ان اودع اى منكم لاننى لا اعتقد اننى استطيع مواجهة ابى وامى
    Jessie'yle Chicago'ya gitmeden kısa süre önce bir sabah bir polis beni uyandırdığında kalktım ve hiç soru sormadım. Open Subtitles وذلك عندما أيقظنى رقيب الشرطة في صباح أحد الأيام قبل انا اغادر أنا و جيسي الى شيكاغو نهضت سالونى يعض الأسئلة
    İş dolayısıyla Colombiya'ya gelmem gerekiyordu... ve uğramadan gitmek istemedim. Open Subtitles كان عليّ أن آتي الى كولومبيا في عمل ولم أرد ان اغادر دون ان أمرّ هنا
    Buluncaya kadar buradan ayrılmayacağım. Neyi bulacaksın? Open Subtitles ـ لن اغادر حتى اجد شيئا ـ تجدين ماذا ؟
    Buradan ayrılmam gerekirse, bilmeni istiyorum ki, o e-postayı ben yazmadım. Open Subtitles حتى لو كان يعني ان ان اغادر من هنا انا فقط اريدك ان تعلم اني اعدك اني لم اكتب تلك الرسالة الاليكترونية
    Onsuz evden çıkmam. Open Subtitles انا لا اغادر المنزل ابدا بدون هذه.
    Ben gideyim artık, Felicity. Hoşça kalın, Mösyö Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Bugüne kadar saraydan hiç ayrılmadım efendim. Open Subtitles انا لم اغادر القصر قط واريد ان تكون لي خبرة بالعالم الخارجي
    - Efendim! Ne kadar erken oturursan, o kadar erken giderim. Open Subtitles ـ واو ـ اذا جلست بسرعة سوف اغادر بسرعة ايضا
    Şimdi de ciddi bir kazayı bırakıp Gitmemi istiyorsun. Open Subtitles الان تريد منى ان اغادر مكان الحادث
    Hayır. Hayır, yapamam. Erkenden gitmeliyim. Open Subtitles لا، لا، لا أستطيع يجب ان اغادر في وقت مبكر جدا
    ben ajanstan ayrılıyorum ve Universal'a, Yapımlar Başkan Vekili olarak geçiyorum. Open Subtitles انا اغادر الوكاله وانا انتقل الجامعه. الى في بي للانتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more