| Tanrım, beni affet ama neden benimle teke tek dövüşemiyorlar? | Open Subtitles | اغفر لي يا رب، ولكن لماذا لا يحاربوني واحد لواحد؟ |
| affet beni , Tanrım. Tahtı o aldığında, inancım sallanmadı. | Open Subtitles | اغفر لي أيها الرب، عندما تولى العرش، إيماني لم يتزعزع |
| bizi yoldan çıkartma, günahlarımızı bağışla, kötülüklerimizden arındır. | Open Subtitles | لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا |
| Bir savaş uçağı yapımında, kadın eli kullandığımız için bizi bağışla. | Open Subtitles | اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة. |
| Bay Başkan, dobralığımı bağışlayın, ama şımarık çocuklar gibi konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، اغفر لي صراحتي. ولكنّك تتحدّث مثل طفلٍ مُدلّل. |
| affedin beni, Yüzbaşı. | Open Subtitles | اغفر لى , كابتن . اجلس صب لنفسك شئ من القهوه |
| Baba, onları affet, onlar yaptıklarının farkında değil. | Open Subtitles | اغفر لهم ياابتي لانهم لايعلمون مايفعلون. |
| Defnetmekte olduğumuz kardeşimizin, günahlarını affet . | Open Subtitles | اغفر ذنوب اخانا, الذى جثته سوف تُدفن هنا. |
| Oh, Anne,üzgünüm. Tanrım,lütfen beni affet, Tanrım. | Open Subtitles | آه، أمي، أنا آسف يا رب، أرجوك اغفر لي يا رب |
| Borçlarımızı affet, biz de hakkımızı helal ediyoruz. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
| Kabalığı mı affet ama sadece askermiş gibi yapan bir topluluklar. | Open Subtitles | اغفر لي فظاظتي لكن هذة فرقة واهنة من جنودنا |
| Günahlarımızı bağışla bize karşı günah işleyenleri bağışladığımız gibi. | Open Subtitles | و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا |
| Günlük ekmeğimizi ver, ve kötülük edersek bizi bağışla lütfen. | Open Subtitles | اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا جنبنا المعاصى و الشرور |
| Günlük ekmeğimizi ver, ve kötülük edersek bizi bağışla lütfen. | Open Subtitles | اعفو عنا يوم الحساب اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا |
| Benim kıt akıllıIığımı bağışlayın, Kaptan, fakat bu tatlı kokulu kurbağayı esirgememizi mi istiyorsun? | Open Subtitles | اغفر لي غبائي ايها القبطان لكن هل تطلب منا الابقاء عليه ؟ |
| ani gelişimi bağışlayın, fakat 4012 sayılı taşıtlar kanunu... halk taşıtlarında böylesine yakınlaşmayı yasaklıyor. | Open Subtitles | اغفر لي مقاطعتك لكن نظام العربة رقم 4012 يُحظر التقبيل في وسائل النقل العام |
| Çiftlikle hiçbir ilgisi olmayan bir konu için geldiğimizden dolayı bizi bağışlayın. | Open Subtitles | اغفر لنا مجيئا هنا، الأمر ليس له علاقة بالمزرعة |
| Beni affedin Bay Taransky. Sadece anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم |
| İzinsiz girdiğim için beni affedin Profesör, ama samırım sizde istediğim bir şey var. | Open Subtitles | اغفر الاقتحام، أستاذ، ولكن أعتقد أن لديك شيء أريد. |
| Bir bilseydin peder ne zorluklar çektiğimi, ne kötülüklere dayandığımı o zaman beni affederdin, ama ben kendimi affetmeyeceğim. | Open Subtitles | ايها الاب ان ادركت حجم الشر والحزن الذي قاسيته, لكنت غفرت لي ولن اغفر لنفسي |
| Sözünüzü kestiğim için kusura bakmayın ama, ziyaret sebebinize gelseniz? | Open Subtitles | اغفر لي مقاطعتك, ولكن أرجوك, هل تنتقل رأسا إلى غرضك المعين؟ |
| Tanri seni korusun oglum. Sana karSi baSarisiz olduysam, Tanri beni affetsin. | Open Subtitles | بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه |
| Ama varlığını reddetmek? Bunu asla affedemem. | Open Subtitles | ولكن لانكار وجودها انا لا استطيع ان اغفر له هذا |
| O halde, ben de onu affediyorum. | Open Subtitles | هكذا ، بعد كل شيء ، أنا اغفر له |
| O zamana kadar tek yapabileceğim uyanmak, ...sabunla duş almak, ve kendimi affetmeye çalışmak. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كل ما استطيع عمله الان الاستيقاظ استحم بصابونة واحاول ان اغفر لنفسي |
| Ve o çocuğu da affetmedim. | Open Subtitles | و لم اغفر لذلك الفتى |