orijinal Zoe benden o trene binmemi istemişti, sen değil. | Open Subtitles | الأصل زوي يريد مني للحصول على هذا القطار، ليس لك. |
Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. | TED | ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة |
Orijinali kurt kapanıdır. Ya da atalarımın zamanında Blutbad kapanı. | Open Subtitles | في الأصل هو فخ للذئاب، أو كما كان أجدادي يسمونه |
Ayrıca ilk başta Asıl hedef grubumuz olan dirseğin üzerinden kolları kesik kaybetmiş olan insanlarla çalışmamıza devam ettik. | TED | لذا اتجهنا أيضاً إلى الأشخاص الذين كانوا في الأصل محور بحثنا الأشخاص الذين يعانون من بتر في أعلى المرفق. |
zaten ölümsüz olduğu halde neden bitkisini çalmak için hayatını riske attığını sordu. | TED | وسألها لم قد تخاطر بحياتها من أجل سرقة أعشابه وهي في الأصل خالدة؟ |
Kökeni hakkında tartışmalar hala sürerken,... ..pekçoğu tanrıları şereflendirmek ve ona ibadet etmek için yaratıldığını söylerler. | Open Subtitles | في حين أن الأصل لا يزال موضع نقاش يعتقد كثير من صنعها هم القدماء ليتعبدوا بها نحو آلهتهم |
aslında, hortumların uçları aslen mumluktu. | TED | حسنًا في الواقع، كانت نهاية الخراطيم في الأصل شمعدانات. |
Tamam, evin orijinal planında küçük bir bodrum varmış ama son hâliyle değiştirilmiş. | Open Subtitles | حسنا ، المنزل كان في الأصل قبوا صغيرا لكن المخطط النهائي تم تغييره |
Videoyu oynatırken aslından siz orijinal videoyu, orijinal dosyayı elde etmeye çalışıyorsunuz. | TED | فعندما تقوم ببث فيديو، فأنت في الأساس تحاول استعادة الفيديو الأصل، الملف الأصل. |
Veriyi tekrar elde etmek için, kodun orijinal dizilimini tekrar oluşturmalıyım. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإعادة بناء النص الأصلي تسلسل للرمز. على الوجه مرة أخرى إلى الطريق كان في الأصل. |
Nefret ve nefrete müsaade etmeğe bakarsak aslında birbirlerine çok yakındırlar. | Open Subtitles | توجد كراهية .. ويوجد سماح للكراهية الجانبين نفس الأصل , حقاً |
Hücre cezası aslında insanı zihinsel, fiziksel ve duygusal olarak kırmak için dizayn edilmişti. | TED | قد تم تصميم الحبس الانفرادي في الأصل للتسبب في انهيار الشخص عقلياً، وعاطفياً و بدنياً. |
Eğer Orijinali senin el yazınlaysa, bunu inkâr etmek faydasız olabilir. | Open Subtitles | لو كان الأصل بخط يدك, فلن يكون مفيدا الأنكار |
Tam yardım edeceklerken Orijinali kaybettiklerini, yenisini buradan almamı söylediler. | Open Subtitles | أخبروني بأنهم فقدوا الأصل ويجب عليّ أن أستخرج نسخة أخري من هنا |
Zamanla ilk robot, daha fazla fırın-robot üretmek için kendini çoğalttı. | TED | عبر الزمان، قام الأصل بنسخ ذاتي ليقوم بإنتاج أفران آلية متطابقة. |
Bu kapı sizin ilk savunma kapınız burdan giren herkes şüpheli. | Open Subtitles | وهذا الباب هو خط دفاعكم الأول وهو فى الأصل وراءه مخبأ |
Onu kaynağımız yapmak için elinden geleni yaptın. Ki zaten bu senin görevindi. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما في وسعك لأجل تجنيده كانت هذه هي مهمتك في الأصل |
Diyelim ki o bir yerli ve o beyaz adamın yasalarına zaten uymak zorunda değil. | Open Subtitles | قولي بأنه كان هندي الأصل لم يكن ينبغي عليه أن يتبع قوانين البيض بكل الأحوال |
Kökeni kabul etmek için başlattığımız barışçıl harekete karşılar. -Ve siz onları durdurabilirsiniz. | Open Subtitles | التي تعارض حركتنا السلمية أتجاه أعتناق المعتقد الأصل |
aslen Teksas'lıyım. Orta sınıf akrabalık. | Open Subtitles | أنا فى الأصل من تكساس وأقطن فى حى للطبقة الوسطى. |
Onlar gerçekte tecrübe ettiklerimiz ve arkasından olan her şeyin bir ürünü. | TED | هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك. |
Bir süre onunla oynadım ve Başlangıç noktasına dönmesini sağladım. | TED | اشتغلت عليها لفترة من الوقت، ثمّ أعدتها إلى الأصل. |
Ve Başlangıçta arkadaşça başlayan hisler gerçek bir aşka doğru filizlendi. | Open Subtitles | وما بدأ في الأصل كصداقة عادية ازدهرت لتصبح قصة حب حقيقية. |
Peki ya size sizi tanımlayan tüm köken mitlerini reddetmenizi söylesem? | TED | هل أستطيع تحديك في رفض كل أساطير الأصل التي تشكّلك وتصنعك؟ |