"الأنف" - Translation from Arabic to Turkish

    • burnu
        
    • burunlu
        
    • burnuna
        
    • burnunu
        
    • Burundan
        
    • burnunun
        
    • burnundan
        
    • burnum
        
    • burun
        
    • burunla
        
    • burna
        
    • Burnuma
        
    • burnumu
        
    • buruna
        
    • burunda
        
    Sen, burnu şiş olan dünyayı bir yıl daha kirletecek misin? Open Subtitles أنت .. يا صاحب الأنف المنتفخة هل ستلوث الأرض لسنة أخرى؟
    burnu, yanakları, damağını, hepsini yağ peltesi olana kadar kaynatıyorlar. Open Subtitles وكل شيء أنظر إلى هذا يغلون الأنف واللثة إلى هلام كبير من الدهن
    O koca burunlu kız sana tüm gece içki aldırdı durdu. Open Subtitles تلك الفتاة صاحبة الأنف الكبير دعتك إلى إحتساء الشراب طوال الليل
    Onunla oyun oynuyorum. Bu senin için, Güzel Çocuk. O parlak sarı burnuna! Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    O beyaz burnunu aradan çıkaralım mı? Open Subtitles أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟ أم تلك الأنف زنجية ؟
    Çocuklarda hastalık belirtisi hafif ateş, baş ağrısı ve kas ağrıları ile başlıyor. Arkasından kusma ve ishal geliyor. Sonra ağızdan, Burundan ve diş etlerinden kan gelmeye başlıyor. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.
    Pek de küstahmışsın. burnunun ortasına bir yumruk istiyorsun sen. Open Subtitles شخص ظريف , كل ما يحتاجه هو لكمة قوية على الأنف
    Onun lanet burnu değildi. Araba kornasıydı. Open Subtitles لم تكن هذه الأنف الملعونة, لقد كانت بوق سيارة
    Yüksek ateş, burnu akıyor balgam, balgam, balgam, balgam, balgam. Open Subtitles إنها في السرير طوال اليوم, ارتفاع في الحرارة, مشاكل في الأنف و بلغم
    Fedakarca bir cesaret gösterisinde bir soğuk algınlığı hapı akan bir burnu durdurdu. Open Subtitles وفى حركة بطولية جفف قرص برد سيولة الأنف اليوم
    Acele edin! Firavun geliyor! burnu yerine takın! Open Subtitles اسرعو اسرعوا, الفرعون قادم ضعوا الأنف في مكانه, هيا
    Shakspeare'den alıntı yaparsak, Karga burunlu "küçük rol yoktur, sadece şişko aktrisler vardır." Open Subtitles يا صاحبة الأنف الأعوج شكسبير قال: لا يوجد أدوار صغيرة فقط ممثلات بدينات
    Sarı saçlı, uzun burunlu ve sıska olan. Open Subtitles هذا النحيف ذو الشعر الأشقر و الأنف الطويل
    Seni yassı burunlu, küçük gözlü dalkavuk. Open Subtitles لماذا يا ذو الأنف العريض والعيون الصغيرة
    burnuna burnuna vurdum ta ki kanamaya başlayana kadar. Open Subtitles و استمريت بضربه على الأنف حتى بدأ أنفه ينزف
    gözüne, burnuna ve yüzünün çevresine.. Open Subtitles على مرتكب الجريمة, العين, الأنف, منطقة الوجه
    Umarım bu gördüğüm küçük, yeşil burnunu yukarı kaldıran kardeşler arası rekabet değildir. Open Subtitles آمل بأنك لاتدبر لتنافس الأشقاء ياصاحب الأنف الأخضر؟
    Ama yinede, kulaklardan ve Burundan kanama, yönelim kaybı, baş dönmesi... Open Subtitles ورغم ذلك النزيف من الأنف والأذن , والدوخة
    Uzun burnunun iki yanında boynuzları vardı, ve burnundan çıkan suyun içi hava doluydu. Open Subtitles كان هذا الأنف بين بوقان كبيران والماء الذي كان يخرج من هذا الحيوان كان مليئاً بفقاقيع الهواء
    Sonra ise organların çökmeye başlıyor ve burnundan kan gelmeye başlıyor... Open Subtitles وبعد ذلك الأجهزة الخاصة بك إيقاف، البدء في ينزف من الأنف
    Birkaç ay önce, burnum kanamaya ve başım ağrımaya başladı. Open Subtitles منذ عدة أشهر، بدأت أصاب بنزيف من الأنف ونوبات صداع
    Ancak bu kadar etkileyici bir burun yapısı, burnun topladığı yığınlarca bilgiyi işlemeye yarayan bir şeyler olmadan işe yaramazdı. TED ولكن كل مافي بنية الأنف الرائعة هو ليس بالفائدة الكبيرة بدون شيءٍ ما لمعالجة المعلومات التي تصل من فتحات الأنف
    Mesela bazen burunla ağız arası bile yeterlidir. Open Subtitles بعض الأحيان، أقل الأشياء تكفيني. قد يكون شيئًا بين الأنف والفم.
    Fazla değil ama. burna ya da ağza nişan almalısın. Open Subtitles ولكن ليس بعيداً يجب أن تصوب نحو الأنف أو الفم
    burun dedin de... bunlar buraya taşındıktan sonra... Burnuma garip bir koku geliyor. Open Subtitles بالحديث عن الأنف... منذ انتقال هذه العائلة إلى الحيّ... وأنا ألاحظ رائحة غريبة
    Bu halıyı, daireyi ya da burnumu babacığım alıvermedi bana. Open Subtitles أبي لم يشتري لي هذه السجادة أو هذه الشقة أو هذا الأنف
    buruna dokunmazsın. buruna ulaşmayı arzulamazsın. Open Subtitles أنت لا تلمس الأنف، لا تسعى للوصول إلى الأنف
    Alında, burunda, sapan kemiğinde ve burun konkasında... - ...hasar olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أدري أنّنا وجدنا إصابات على تجويفات الجبهة، الأنف أو المِيكَعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more