"الإحتمال" - Translation from Arabic to Turkish

    • olasılık
        
    • olasılığı
        
    • ihtimal
        
    • ihtimali
        
    • olasılığını
        
    • olası
        
    • ihtimalle
        
    • olasılığa
        
    • ihtimalini
        
    • olasılıksız
        
    • görmezden gelmemek
        
    olasılık Kuramı der ki kimse geleceği kesin doğrulukla tahmin edemez. Open Subtitles تنصّ نظريّة الإحتمال أنّه لا يُمكن للمرء التنبّؤ بالمُستقبل بشكل يقين.
    İkinci olasılık, doğal geleneksel tarzda bir evrimin doğanın güçleri tarafından dayatılmasıdır. TED الإحتمال الثاني بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي، طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة.
    Aynı şeyin ADHD'li insanlarda da geçerli olup olmadığını bilmiyoruz, ancak bu türden sonuçlar en azından bu olasılığı hesaba katmamızı gerektiriyor. TED وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج ‎تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال
    Sence bunun olma olasılığı çok mu az? Open Subtitles هل تعتقدين أن الإحتمال ضئيل فى حدوث شئ كهذا ؟
    Çok çok küçük bir ihtimal de olsa tetikte ol, tamam mı? Open Subtitles الإحتمال الذي يُصعب حدوثه انتبهي لنفسكِ، مفهوم؟
    Her ne kadar bu ihtimali ortaya atmaktan nefret etsem de eğer bu adam beyin sarsıntısı geçirmişse bayılmış falan olabilir mi? Open Subtitles أكره طرح هذا الإحتمال لكن إذا كان الرجل قد تعرض للإرتجاج، ربما يكون قد اغمي عليه؟
    O zaman Tanrı inancının bir yalan olma olasılığını kabul ediyorsun? Open Subtitles إذن أن تتقبلين الإحتمال أن الإيمان بالله هو كذب؟
    Muhtemelen entropi artacak, ve bu olasılık oldukça fazla. TED من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية.
    Bu olasılık bizi meraklandırıyor, büyülüyor ve dehşete düşürüyor. Open Subtitles فنحن فضوليون, مأخوذون بسحره ونخشى من ذلك الإحتمال
    - Emin olmanın bir yolu yok. - Bu tek olasılık. Open Subtitles لا سبيل لدينا للتأكد إنه الإحتمال الوحيد
    Bu olasılık bile bilim insanlarının ciddi öngörülerde bulunmasına yetiyor. Open Subtitles ولكن حتي هذا الإحتمال جعل العلماء يراهنوا عليه
    Bu olasılığı diğer alternatife tercih ederiz. Open Subtitles سنأخذ بهذه الإحتمالات بدلاً من الإحتمال الآخر.
    Öyle bir dünya var olsa bile, annemin bu olasılığı gözden geçireceğine eminim. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هناك عالم موجود أين أمي عندما تنظر على هذا الإحتمال
    olasılığı elediğinizde, sadece gerçekle kalırsınız ne kadar olanakdışı olduğu önemsizdir. Open Subtitles عندما تستبعد المعقول، ستبقى الحقيقة مهما كانت بعيدة الإحتمال.
    İlginç fakat ihtimal dışı olurdu. Open Subtitles هذا سيكون ممتعا لكن بعيد الإحتمال ربما
    Şu anda böyle bir ihtimal karşımızda duruyor. Open Subtitles الإحتمال يطرح نفسهُ في اكثر شَكل مُرضي.
    Bu "tek" ihtimal Phoebe. Open Subtitles إنها الإحتمال الوحيد.
    Bu ihtimali de düşündüm. Beclypp thinne idese thaet heo hine lyste. Bence duygularının farkına varmasının vakti geldi. Open Subtitles توقعتُ ذلكَ الإحتمال اظن انهُ حانَ الوقت لإعادة إيقاظ تلكَ المشاعر
    Ya tek-durum olasılığını ya da Bayesian İstatistik uygulamasını kullanırım. Open Subtitles ... حسناً، بإستعمال الإحتمال الوحيد ... "أو بتطبيق إحصائيات "بيزيان
    Ve böylece görüyorsunüz ki, olası olmayan bir sonuca mecbur bırakıldım. Open Subtitles وكما ترون، أجد نفسي مجبراً على إستنتاج ،بعيد الإحتمال
    Hesaptaki paranın bir kısmı, büyük ihtimalle politikacılara harcanmış. Open Subtitles الإحتمال الأكبر أن جزء من تلك النقود التي كانت في حساب البنك , إستخدمت كتمويه
    Onları bu olasılığa ikna edebilecek senden daha hevesli... ..birini düşünemiyorum. Open Subtitles بالطبع ينبغي علينا بعدم التفكير بآي شئ أفضل من تجهزاتكم لإقناعهم بهذا الإحتمال
    İlacın zıt etki yapabileceği ihtimalini yok saymak istemem. Open Subtitles الإحتمال هذا أستبعد أن أريد لا
    olasılıksız ve çok uygunsuz. Open Subtitles نعم. بعيداً عن الإحتمال وغير ملائم للغاية
    Bunu en azından görmezden gelmemek hata olurdu. - Will hayal görüyor. Open Subtitles سيكون من التضييق ألا نضع الإحتمال على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more