Unut bunu. Şimdi beni kokpite götür ve Gerisini bana bırak. | Open Subtitles | انسي ذلك , قومي بإدخالي إلى قمرة القيادة و سأتولى الباقي |
Vücudunun Nathan olduğunu sanmasını sağladım. Senin şekil değiştirmen Gerisini halledecekti. | Open Subtitles | لقد جعلت جسدك يعتقد أنها ذكرياتك وتكفلت قدرتك بالتحول على الباقي |
Gerisi din, yüksek öğretim ve hastanelere. ve 60 milyar ABD Doları sözünü ettiğimiz dev sorunları çözmek için yeterli değil. | TED | الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل |
Sizin için ve Beyaz Bizon için sakιncasι yoksa kalanιnι haftasonu teslim edeceğim. | Open Subtitles | وسأسلم لك الباقي نهاية الاسبوع القادم اذا استمرت علاقتك جيدة مع الجاموس الابيض |
Müşteriler sadece bir kısmını verdi, geri kalanını finans şirketi ödedi. | Open Subtitles | الزبائن يدفعون القليل من ثمن الآلة والشركات هي من تدفع الباقي. |
Vücudun geri kalanı beyne yalnızca fazladan bir milyar bilgi gönderir. | TED | الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي. |
Bir fikrim var. Onu evden çıkartacağım. Siz de Gerisini halledersiniz. | Open Subtitles | لديّ فكرة ، سأتولى إخراجه من المنزل ، وأنتم عليكم الباقي |
İş göremez hale gelirlerse, paranın Gerisini ödemem ona göre. | Open Subtitles | إذا لم تعدهما سليمين ، فأنا لن أدفع لك الباقي |
Sen sadece kamyondaki düğmeye bas, Gerisini biz hallederiz tamam mı? | Open Subtitles | فقط أضغط الزر في الشاحنة واترك الباقي لنا , إتفقنا ؟ |
Hayır, sana "güle güle" demek istedim Gerisi kendiliğinden ağzımdan çıktı. | Open Subtitles | لتخبرني بأنك تكرهني؟ لا, جئت لأوادعك فقط الباقي كان وليد اللحظة |
Bunları öksürürerek dışarı atarsın ve Gerisi sıvı olarak gelir. | Open Subtitles | ثم تكحي أنتي هذه الخلايا و يخرج الباقي مثل السائل |
Diyeceğim, en iyi tahminimi söyleyebilirim, ancak Gerisi sana kalmış. | Open Subtitles | أقصد ، يمكنني أعطاءك أفضل تخمين لي لكن الباقي عليكِ |
Bir ikizkenar üçgenin herhangi 2 kenarının kareköklerinin toplamı kalan kenarın kareköküne eşittir. | Open Subtitles | مجموع الجذور التربيعية لأي مثلث متساوي الضلعيّن يساوي مجموع الجذور التربيعية للضلع الباقي |
O yüzden hesabı sakladım, geri kalan her şeyi attım. | Open Subtitles | وتخلصت من الباقي ولكن اين هي لم ارها من قبل |
Öğütücünüz var mı yoksa geri kalanını bahçede mi yapayım? | Open Subtitles | ألديكم فتحة تصريف؟ او يتوجب أن أعمل الباقي في الساحة؟ |
O ne diyecek ben hayatımın geri kalanını senle yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | ماذا سوف يقول؟ سوف أمضي الباقي من حياتي معكِ، أليس كذلك؟ |
Geri kalanı ise parmağını kestiğin fakir masum mağdurlara gitti | Open Subtitles | ذهب الباقي إلى الضحايا الأبرياء الذين تسببت في قطع أصابعهم |
İkisi ıslahevinde, kalanı da Citadel Corrections Company'nin işlettiği Texas Eyalet Hapishanesi'nde. | Open Subtitles | الباقي منهم في سجن الولاية في تكساس، التي تملكه شركة القلعة للأصلاحات. |
Uluslararası sulara vardığımda diğer yarısını 12 numaralı şamandıraya bırakırım. | Open Subtitles | وعندما اغادر المياه الدولية فسأترك الباقي على العوامة الثانية عشر |
Şimdi Kaseti burda olanlar kalsın diğerleri ödevlerini yapmaya gitsin. | Open Subtitles | الذين بقت اشرطتهم يبقوا وأما الباقي يذهب لأداء واجباتهم المدرسية |
- Gözüne parmak sok! .. para üstü verdiğin zaman "Hayır, 20 dolar verdim. " derler. | Open Subtitles | وعندما تعيدين لهم الباقي يقولون لا، لقد أعطيتك عشرين |
Nezaketiniz için teşekkürler ama buna iznimiz yok. Para üstünü alın. | Open Subtitles | شكرا للطفك لكنّ هذا غير مسموح لنا به رجاء خذ الباقي |
Tamam dostum. En iyisini yaptın. Şimdi geri kalanlar denesin. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي قد جربت الأفضل ، والآن جرب الباقي |
Bir adım önde olmamı sevdiğini biliyorum, kaybolma zamanı yakınında arama yapılmamış ve kalanları çözmek de biraz daha zaman alacak. | Open Subtitles | نعم اعرف انك تحب ان أستبق بخطوة لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه |
Daha önce de söylediğim gibi kafayı yemiş, diğerlerini öldürüp, uzayda yürüyüşe çıkmış. | Open Subtitles | كما قلت من قبل قام بحركات مجنونة قتل الباقي ثم تمشى في الفضاء |