"البدل" - Translation from Arabic to Turkish

    • takım elbise
        
    • elbiseli
        
    • giysiler
        
    • smokinli
        
    • takımları
        
    • Takım elbisene
        
    • giysi
        
    Bütün hayatım, bankada biraz para dolabımda birkaç takım elbise ve bir sürü tek gecelik ilişkiden ibaret. Open Subtitles حياتي كلها مال في البنك .. بعض البدل في الخزانة و علاقات لليلة واحده
    Çünkü tek yaptığım şey süslü bir takım elbise giyip bir masanın arkasından emirler yağdırıp, insanların beni ciddiye almasını umut etmek değil. Open Subtitles لأن ما فعلت أكثر بمراحل، تزرير بعض البدل الرسمية، واصدار الأوامر من على مكتبي، على أمل أن يأخذني الناس على محمل الجد
    Bunları yapacak olan, uzay elbiseli bu insanlara güvenmeniz gerekiyor. TED يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم.
    Benim işim uçağı uçurmak. Takım elbiseli çocukların bu şekilde göreceğinden şüpheliyim. Open Subtitles انى اشك ان الأولاد اصحاب البدل سوف يرونها بهذا الشكل.
    Kruvaze ceketler, tek düğmeliler ve çok güzel günlük giysiler çıkarabilirim. Open Subtitles يمكننى عمل أزرار ثنائية أزرار أحادية و البدل اليومية اللطيفة أيضاُ
    Süper model'in etrafındaki smokinli adamların sebebi üzerindeki kıyafetin paha biçilmez olması. Open Subtitles وسبب وجود اولئك الشباب المفتولوا العضلات ذو البدل الرسمية المحيطون بها هو وجود تلك القطع من المجوهرات الثمينة
    O takımları görmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَرى تلك البدل.
    - Takım elbisene bayıldım. Open Subtitles لقد أحببت البدل
    takım elbise içindeki adamların... milyar dolarlık şirketlerin kaderini kontrol ettiği... para ve çelikten oluşan bu muhteşem tapınakta ibadet ediyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أعبد هذه الأموال الرائعة التي كانت في الهياكل الفولاذية حيث يستطيع الرجال ذو البدل المخيّطة، بأن يقوموا بالتحكم على مصير البلايين من دولارات الشركات
    takım elbise zevkine katlanamadım halde hem de. Open Subtitles حتّى وإن لم أطِق ذوقكَ في البدل.
    Sen de dar takım elbise mağazana geri dön. Open Subtitles يجب عليك العودة إلي متجر البدل
    ...ve ben yalnızca takım elbise dikmesini bilirim. Open Subtitles وما أعرفه هو كيف أصنع البدل
    Kravatla takım elbise beni geriyor. Open Subtitles البدل و الياقات تحبطني
    Biri sürü takım elbiseli adam var orada. Open Subtitles هناك العديد من موظفى البنوك يرتدون البدل
    Takım elbiseli adamlarla neden içki içeyim ki? Open Subtitles فلماذا أريد أن أشرب مع هؤلاء الناس الذين يرتدون البدل الرسمية ؟
    Bugüne kadar Stokely Hall'de kaç tane takım elbiseli puşt gördük? Open Subtitles كم من الأشخاص أصحاب البدل نعرف؟
    Bugüne kadar Stokely Hall'de kaç tane takım elbiseli puşt gördük? Open Subtitles كم من الأشخاص أصحاب البدل نعرف؟
    Söyle bana, tüm bu giysiler... Kimsenin işine yaramıyor mu? Open Subtitles أخـبريني، ألا توجـد تلك البدل هنـاك أيضـاً؟
    Hala diğer giysiler üzerinde çalışıyoruz. Üçüncünün hazır olmasına az kaldı. Open Subtitles ما زِلنا نَعْملُ علي البدل الاخري اصبحنا قريبين من تجهيز البدلة الثالثة.
    Tanrım, smokinli erkeklere bayılıyorum. Open Subtitles يا'لهي ,احب ذوي البدل
    Bir de, o işi bitirdikten sonra Armine's'tan şu takımları alır mısın? Open Subtitles مم... عندما تنتهي من هذه هل بأمكانك الذهاب لجلب البدل من "ارماني؟"
    - Takım elbisene bayıldım. Open Subtitles لقد أحببت البدل
    Sonra onunla Londra'yı dolaşıp giysi, tablo, şarap satın alırdı. Open Subtitles وجاب انحاء لندن مشتريا البدل والمكياج والنبيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more