"الجنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cennette
        
    • cennet
        
    • cennetin
        
    • cennetten
        
    • cenneti
        
    • Cennetteki
        
    • Heaven
        
    • cennetle
        
    • cennetine
        
    • Paradise
        
    • cennettir
        
    • cennetinde
        
    • cennete
        
    • Paradiso
        
    Yeryüzünde izin vereceğin her şeye cennette de izin verilecek. Open Subtitles ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة
    Krallığın gelsin, iraden gerçekleşsin hem dünyada hem de cennette. Open Subtitles ستأتي الجنة .. ستكون. في الأرض كما هي في الجنة
    Kuran'ın cennet tarifinde geçtiği söylenen 72 huri bahsini duymuşsunuzdur. Bu konuya geri döneceğime dair söz vererek geçiyorum. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Bizler her şeyi batırmadan önce doğal cennet olarak düşündüğümüz yerler. TED أمكنة نعتقد أنها تمثيلات الجنة للطبيعة قبل أن ندمر كل شيء.
    Kutsal efendimiz der ki, onun ölümünü gerçekleştirecek kişi cennetin krallığında yerini alacaktır. Open Subtitles كما شرع قدسيته أن أي رجل يقول بإغتيالها سترحب به الملائكة في الجنة
    Ve yaptığında, Mikail onu diğer günahkar meleklerle birlikte cennetten kovmak için gönderildi. TED وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة.
    Marco Polo, dünyadaki cenneti, Çin sahilleri açıklarında bulduğunu söylemiş. Open Subtitles ماركو بولو يقول أنه وجد أرض الجنة قبالة سواحل الصين
    Ne büyük bir trajedi. Orada büyümek cennette olmak gibiydi. Open Subtitles أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة
    Benimki sadece bir düşünce ama, eğer ben cennette olsaydım mesajı doğru anladıkları sürece İncil in içindekiler umurumda bile olmazdı. Open Subtitles ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح
    Bu, şu anda cennette limbo yapan bir çocuk için. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    cennette çalışmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ederdim. Open Subtitles دائما تساألت عما سيكون الأمر . مثل العمل في الجنة
    cennet düşüncesinin her zaman bu kadar yakından İran'la ilişkili olmasına inanmak zor. Open Subtitles انه من الصعب ان نرى ان فكرة الجنة.. ترتبط ارتباطا وثيقا مع ايران
    Eğer "cennet Krallığı" buysa bırakalım Tanrı onunla ne istiyorsa yapsın. Open Subtitles فلو أن هذه هى مملكة الجنة فليحدد الله مصيرها كما يشاء
    Neredeyse 1000 sene geçmesine rağmen, "cennet Krallığı"nda barışın yakalanması hâlâ çok zordur! Open Subtitles وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال
    Bütün insanların eşit olduğu ve "cennet Krallığının" kurulduğu zaman mı? Open Subtitles ام أن هذا سيكون يا تايبرياس عندما يصل صاجب مملكة الجنة
    Eğer üstünüzü aramakta ısrar ederlerse, işte bu cennetin kapılarını açar. Open Subtitles أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة
    "İdrak kendi yerinde ve kendi içinde cehennemin cennetini cennetin cehennemini yaratabilir." Open Subtitles العقل هو مكان نفسه قد يصنع الجنة من الجحيم وجحيم من الجنة
    Ve sana o zaman... cennetten bir parça getireceğimi söylemiştim. Open Subtitles وعندها قلت لك أني سأجلب لك معي قطعة من الجنة
    Benim halkım, Maasai, inanıyoruz ki bizler toprağımız ve hayvanlarımızla beraber onları gütmek için cennetten geldik ve bu nedenle onlara çok değer veririz. TED مجتمعي، الماساي، نعتقد بأننا قدمنا من الجنة مع حيواناتنا وأراضينا من أجل رعيهم ، لذلك نقدرهم بشكل كبير.
    Ve sadece tek bir garanti var: Hiç birimiz cenneti görmeyeceğiz. Open Subtitles وهناك فقط شيئا واحدا مؤكد أن أحد منا لن يرى الجنة
    Kimi insanlar cehennemde doğuyor ve her şeye karşı gelerek cenneti haketmiş gibi yaşıyorlar. TED بعض الناس ولدوا في جحيم ورغم كل الصعاب وصلوا إلى الجنة
    Senin krallığın gelecek, sen egemen olacaksın, dünyada da, Cennetteki gibi. Open Subtitles أقتله من أجلك كما يجب أن يكون ليكون خلاصه في الجنة
    Bu arada, Heaven'a olan abone abone sayın tur atmaya hazırlanıyor. Open Subtitles بالمناسبة لقد دونت ملاحظة على اشتراكك في الجنة أنه سيتم طيه
    Eğer niyetim Islam'dan kötülükleri yok etmekse o zaman ben cennetle mükaafatlandırılacağım. TED إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة.
    Söyler misiniz, sizce öldükten sonra kedi-köpek cennetine alırlar mı bunu? Open Subtitles قل لي ، سيدي ، عندما سيموت هل تعتقد بأنه سيذهب مع الكلاب والقطط إلي الجنة ؟
    Ara onu. Barbados'da Paradise Hotel'de kalıyor. Open Subtitles اتصل بها, انها في فندق الجنة في باربيدوس
    Sosyal bakımdan sadece değişik olan yer herkesin birbiriyle gerçekten anlaşabileceği yer cennettir. Open Subtitles الوحيدون يضعون أنواع إجتماعية مختلفة يمكن أن يتقدم بصدق مع بعضهم البعض في الجنة.
    Fakirlerden kaçmak için yaptığımız bir yeraltı cennetinde. Open Subtitles في الجنة المختبئة التى بنيناها للهرب من الفقر
    cennete giden kısa yolu değil de, cehenneme giden uzun yolu mu seçiyorsunuz? Open Subtitles أنتي لا تسلكين الطريق القصيرة إلى الجنة ولكن الطريق الآخر الطويل إلى الجحيم؟
    Sonraki iki cilt "Purgatorio" ve "Paradiso"da, Dante Araf Dağına tırmanarak bu geziyi sürdürüyor ve cennetin dokuz gök küresine yükseliyor. TED وفي الجزءان التاليان :"المطهر" و"الجنة"، يواصل دانتي رحلته بينما يقيس جبل المطهر ويصعد الأفلاك السماوية التسعة للسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more