"الخطوط" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatları
        
    • çizgiler
        
    • çizgi
        
    • hat
        
    • çizgilere
        
    • hattı
        
    • sınırı
        
    • hatlarını
        
    • çizgiyi
        
    • saflarda
        
    • hatlarının
        
    • Air
        
    • şirketi
        
    • sınırları
        
    • hatlardan
        
    Bu hatları bizim 2 yollu iletişim paneline bağlayabilir misin? Open Subtitles أتستطيع ربط تلك الخطوط بنظام الاتصالات ثنائي الاتجاه الخاص بنا؟
    Bu ağda, bütün noktalar ayrı birer yarasayı ve aralarındaki çizgiler de bireyler arasındaki bağı, ilişkiyi ifade ediyor. TED في هذه الشبكة، كل الدوائر هي عُقد، أفراد من الخفافيش، و الخطوط بينهم هي روابط اجتماعية، علاقات بين الأفراد.
    Ozaman, Farklı bir yerde farklı bir çizgi çizdiğimizi düşünelim. Open Subtitles حسناً , لنقول فقط اننا رسمنا الخطوط في اماكن مختلفة
    Hatta kim var? Birle sekizinci hat arasındakiler senin tavuk olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles جميع الخطوط عليها متصلين وجميعهم يقولون انك دجاجه
    Şimdi tüm bu bölge eğer biz haritanın sınırlarından ötedeki çizgilere bakarsak bu güvensizlikler azaldığında nasıl görünebilir? TED الآن ماذا سيبدو شكل المنطقة بكاملها إذا ركزنا على بعض الخطوط علي الخريطة بجانب الحدود , متي تضعف الحالة الأمنية ؟
    hattı dinliyorsundur diye telefon bile edemiyordum. Open Subtitles لم أستطع حتى أن أتصل بها خوفا من أنك كنت تراقب الخطوط
    Bir sınır koymamızın zamanı geldi ve bu sınırı tv'ye koyuyorum. Open Subtitles علينا رسم بعض الخطوط الحمراء و التلفاز خط أحمر
    Gerçek şu ki sadece ana hatlarını biliyoruz ve tam olarak anlayamadığımız bir şeye uygun bir çözüm getiremeyiz. TED في الحقيقة نحن نعلم فحسب الخطوط العريضة ولا نعي بصورة تامة تلك الامور وهذا هو سبب عدم قدرتنا على معالجة تلك المشاكل
    Sovyetler devamlı ülke dışı hatları kesiyor ama bölgesel aramalarda sorun çıkmaz. Open Subtitles لا يزال السوفيات يقومون بقطع الخطوط الدوليّة لكنّ المحليّة لا تزال تعمل
    Bu geniş hatları, eyalet sınırları olarak düşünebilirsiniz. TED بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة.
    Eski modelin o güzel hatları zarafetini yitiriyor. Open Subtitles الخطوط الجميلة للسيارة القديمة قد فقدت أناقتها
    Teşekkürler. Tekrar alanı keşfetmekle ilgili, veya alan içindeki çizgiler. TED شكراً. واللتين سـ تكتشفان المساحة او الخطوط الموجودة في المساحة
    Beyaz çizgiler gelişmiş yakıt devresi denilen ilerleme kaydettiğiniz şey. TED الخطوط البيضاء تسمى دورة الوقود المتقدمة، حيث يتم إعادة المعالجة
    Bu çizgi daha önce keşfedilmemiş ve kazılmamış bir mezar taşı ve siz binlerce yıl boyunca bunu gören ilk insanlarsınız. TED هذا الشكل المسقيم الخطوط هو مقبرة قديمة لم تكن معروفة أو منقبة، و أنتم أول من يراها من آلاف السنين.
    hat kesildi. Open Subtitles لقد انقطع الخط إنهم يحاولون فصل كل الخطوط
    Biyometrik okuyucular sadece çizgilere ve oyuklara bakar. Open Subtitles القارئ الثنائي يلاحظ الخطوط والأضلاع في ثلاثي الأبعاد
    Sovyet hava hattı frekansındaki operatör almış. Open Subtitles التقطها العامل على موجة الخطوط الجوية السوفياتية
    Oksinle başlayalım, ...sonra biraz kristal, ...bir kaç sınırı aşın, ...sonra da hepsini şampanyayla yuvarlayın. Open Subtitles ابدا ببعض الأوكسي ثم كريستالة صغيره شق بعض الخطوط
    Amaç en az kayıpla Alman hatlarını geçmekti. Open Subtitles كان الهدف هو اقتحام الخطوط الألمانية بالحد الادنى من الخسائر في الارواح
    Ve o çizgi üzerinde olmayan bir nokta. Bu noktadan geçen, orjinal çizgiyi kesmeyen kaç doğru çizebilirim? TED ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟
    Fakat o zamanlar, kanserle ön saflarda savaşacak çok az aracımız vardı. TED لكن في ذاك الوقت أثناء تواجدنا على الخطوط الأولى في حربنا ضد السرطان كان لدينا القليل من الأدوات.
    Günsche, Rus hatlarının altından geçen bir tünel olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول جانش هناك نفق يمر تحت الخطوط الروسية
    Lütfen dikkat British United Air Ferries Geneva'ya VF400 kalkışı için son çağrı. Open Subtitles من فضلكم إنتبهوا , هذا آخر نداء لطائرة الخطوط المتحدة البريطانية رقم 400 لجنيف
    Şayet ücretinizi havayolu şirketi ödüyorsa, bu durumda menfaat çatışması durumu oluşur. Open Subtitles أذا دفعت الخطوط فواتيرك, فهذا صراع مصالح.
    Tez elden geri dönüş yapmasını ve sınırları zorlaması gerektiğini söyle. Open Subtitles اخبره اننا في حاجة الى تحول سريع ودفعه الى الخطوط الامامية
    İşini bitirdiğinde bu yapışkan, gergin, dikey hatlardan birkaç düzine yapmış olacak. Open Subtitles حينما تنتهي، فستكون قد ثبّتت عشرات من هذه الخطوط اللزجة والمتشابكة والعموديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more