"الدفاع" - Translation from Arabic to Turkish

    • savunmanın
        
    • defans
        
    • korumak
        
    • savunmak
        
    • savunma
        
    • koruma
        
    • savunması
        
    • müdafaa
        
    • korumaya
        
    • savunmada
        
    • savaş
        
    • dövüş
        
    • korumayı
        
    • karşı
        
    • Savunmaya
        
    Ve böylece, organizasyon ağımız genişledikçe, kendini savunmanın sadece fiziksel olmadığını öğrendim. TED وبسبب أن شبكتنا توسعت تعلمت أن الدفاع عن النفس ليس جسديًا فقط.
    Bu mektuplar savunmanın yararlanabileceği bilgiler içeriyorsa, size hemen 10 sterlin vermeye hazırım. Open Subtitles اذا كانت هذه الرسائل تحتوى على معلومات تفيد الدفاع فاٍننى مستعد لأدفع 10
    Yazın kömür çıkarmak için kürek sallarsan önümüzdeki sonbahar defans oyuncusu olabilirsin. Open Subtitles ستقضى الصيف إذاً تجرف الفحم وستلعب فى خط الدفاع فى الخريف القادم
    Beş yıl önce Laura, kendisini korumak için erkek arkadaşını vurmuş. Open Subtitles منذ خمس سنوات، وأصيب ورا لها صديقها في الدفاع عن النفس.
    Köyü savunmak, hiçbir zaman benim planlarım içinde yer almadı. Open Subtitles لم يسبق مطلقا بأن كانت سياستى هى الدفاع عن القرية.
    Saldıran piyade istikrarla ilerler, filler zaten mevcut savunma hattını kırdılar. TED يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع.
    Ego, kendini koruma ile otomatik olarak bu dürtüye karşı koymaz mı? Open Subtitles و الكبرياء ، و يقاوم الدفاع الذاتي فى النفس الحافز المؤثر ذاتيا
    Los Angeles'te mesela yetki belediye başkanında mı valide mi? Başkan'da mı yoksa özel yurt savunması biriminde mi? TED لو كانت في لوس أنجيليس، هل المسئول هو العمدة، أم الحاكم أم رئيس الولايات المتحدة، أم رئيس الدفاع المدني؟
    Bu dünya dışı görevlerimiz sayesinde uzaylı saldırılarına karşı kendimizi müdafaa etmemize yardımcı olan ileri teknolojiler elde ettik. Open Subtitles بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة
    - savunmanın olduğu sayfaya geç. Davalı tanıklık etmiş mi? Open Subtitles انتقلي الى مرحلة الدفاع هل استطاع المدعى عليه ان يشهد؟
    Ne var ki savunmanın ne kadar çaresiz olduğu açık. Open Subtitles على أية حال، إنه من الواضح أن إن الدفاع يائس
    İlk iki devredeki hezimetten sonra... üçüncü devrede bir defans sergilendiğini gördük. Open Subtitles بعد الفشل في النصف الأول رأينا حالة الدفاع هنا في الربع الثالث
    defans hakkında bir şeyler söylemişti. Takımın nasıl dağıldığını söylemişti. Open Subtitles أتذكر شيء ما عن الدفاع كيف أنّ الفريق كان مُهلهلًا
    Yahudi müzisyenleri korumak için rejime baş kaldırdığınız doğru mu? Open Subtitles هل صحيح انك كنت تكافح في الدفاع عن موسيقيين يهود؟
    Özgürlüğümüzü ve güvenliğimizi korumak için gereken her türlü önlemi alacağız. Open Subtitles سنتخذ أي من الإجراءات الضرورية من أجل الدفاع عن حريّتنا وأمننا
    Sizce, en güvenilir işin, her şeyden önce, vatanı savunmak mı? Open Subtitles أأنت تعنى ان التصرف الامن هو الدفاع عن الوطن اولا ؟
    savaş alanında kendini savunmak zorunda kalacağını varsayarsak, buna var mısın? Open Subtitles بافتراض انك ستضطر الي الدفاع عن نفسك,هل أنت آهل لذلك ؟
    savunma makamnn, savclgn niyetlerine yönelik... srarl saldrlarna itiraz ediyorum. Open Subtitles انا احتج على هجوم محامي الدفاع المتواصل على دوافعِ الإدّعاءِ.
    Kendini koruma ve saldırı sanatı evde elle kullanılabilir olmalı, kuzen. Open Subtitles فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات قد نضطر إلى استخدامها في المنزل أيضاً ..
    - Ses savunması onları uzak tutar. - Rahatsız ediciydi. Open Subtitles بالإضافه الى أن الدفاع الصوتي للسفينه سَيُبعدُهم ذلك كَانَ مُزعِجَ
    Meşru müdafaa iddianı doğrulayacak sıçrama izlerini yaratmak için doğru mesafeyi hesaplamalısın. Open Subtitles سيتوجّب عليكِ حساب المسافة الدقيقة لإنشاء نمط لطخات يدعم الدفاع عن النفس
    O zaman korumaya değer bir şeyim olduğunu sanmıştım. Evliliğim. Open Subtitles بذلكَ الوقت ظننتُ بأنّ لديّ ما يستحق الدفاع عنه زواجي
    Aramızda, saldırıda üstün olan ve savunmada üstün olan savaşçılar var. Open Subtitles يوجد جنود مننا من هم يتفوقون علينا بالهجوم ويتفوقون في الدفاع
    Bizim gibi dövüş sanatları uygulayıcıları için çok önemlidir bu. Open Subtitles من المهم جدا بالنسبة لنا ممارسي فنون الدفاع عن النفس
    Bu dünyadaki her erkek ve kadın kendisini korumayı öğrenmeli İngiliz. Open Subtitles كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم
    Bir seferinde kendisini başka bir evrendeki kendisine karşı savunmak zorunda kaldı. Open Subtitles ذات مرة أجبر على الدفاع عن نفسه ضد نفسه فى كون آخر
    Yani tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp Savunmaya geçmek ve beklemek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more