Biraz garip kaçtığının farkındayım ama bu, nişanlımla tanışmamızın 20. yıldönümü. | Open Subtitles | أعرف أنها غريبة لكنها الذكرى العشرين لليوم الذي قابلت به خطيبتي |
Bugün, Kaplumbağa'nın Tavşan karşısında aldığı büyük zaferin 15. yıldönümü. | Open Subtitles | الذكرى السنوية الخامس عشر لإنتصار السلحفاة المفجع على الأرنب البري |
Anma törenini de iptal edecektik, ama bazı mezunlar yine de gideceklerini söylediler. | Open Subtitles | كنت سألغى الذكرى ايضا لكن البعض قالوا انهم سيقومون بها على اى حال |
Bu ikinci anı diğeri gibi güçlü değil, ama neden? Neden bazı şeyleri hatırlıyoruz ama bazılarını hatırlamıyoruz? | TED | قد لا تكون الذكرى الثانية بوضوح الأولى، ولكن لماذا؟ |
Ki bu aynı zamanda seninle tanışmamızın da 20. yıl dönümü oluyor. | Open Subtitles | لأول يوم بالصف الثالث مما يعني أيضاً الذكرى العشرون لأول مرة قابلتك |
Eğer olay yeterince güçlüyse ya da o olayı ilk birkaç gün içinde belli aralıklarla hatırlarsak hipokampus o anıyı kalıcı olarak depolamak için tekrar kortekse yollar. | TED | فإذا كانت التجربة قويّة على نحوٍ كافٍ، أو أنّنا استرجعناها بصورة دورية في الأيام القليلة الأولى، عندئذٍ يعيد الحُصَين الذكرى إلى القشرة الدماغيّة من أجل التخزين الدائم. |
Ama bunun hiç bir önemi yok çünkü geride sadece bir hatıra kaldı; elinde kalan ve saklayacağı tek şey bu hatıra idi, ki o da berbat olmuştu. | TED | ولم تُحسب لأي شئ لأنه خلّف الذاكرة. الذكرى قد خُرّبت، وكانت الذاكرة هي كل ما عليه الإحتفاظ به. |
Yıl dönümümüz için benim de hoş planlarım var. | Open Subtitles | عِنْدي خططُ ملكِي لنا الذكرى بِأَنِّي جداً فرحة بخصوص. |
yıldönümü günü Monica'nın en hassas ve korunmasız olduğu gün olmalı. | Open Subtitles | اذن يوم الذكرى السنوية سيكون اكثر ايام مونيكا ضعفا و حساسية |
Bu her neyse yıldönümü tarihi uzun dönem olmasına rağmen strese sebep oluyor. | Open Subtitles | حسنا,أيا كانت,فموعد الذكرى السنوية لا بد ان يكون مرتبطا بعامل توتر طويل الأمد |
Ve Dünya gününde, 1990'da, Dünya gününün 20. yıldönümü, bu konuşmaya başladığım zamandı. | TED | و في يوم الأرض، سنة 1990، وفي الذكرى العشرين ليوم الأرض بدأت في الكلام. |
Bahçe Anma Günü'ne kadar açılmayacak ama 20 santimlik topuklularla kokteyl dağıtmak istersen güzel bir kız her zaman işime yarar. | Open Subtitles | باتيو لن يفتح حتى يوم الذكرى لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش أستطيع الإستفاده من فتاة جميلة |
Onu Anma görevinden sonra gideceğim. | Open Subtitles | سأذهب بعد أقيم صلاة الذكرى العامة على روحه |
Anma Günü'nden beri yattığım her erkek hafta sonunda ne yapacağımı soruyor. | Open Subtitles | أقسم بالله أن كل ما ضاجعت منذ يوم الذكرى يريد أن يعرف ما أفعل بعطلتي |
Bugün bile o anı insanların aklında. | TED | لكن حتى اليوم، مازلت تلك الذكرى في مخيلة الناس. |
anı Bahçemizde özel bir hücre seçtik. | Open Subtitles | إخترنَا محراب خاصّ لاخيك في حديقتِنا مِنْ الذكرى. |
Sanıyorum bugün, DNA'nın keşfinin 50. yıl dönümü. | TED | أعتقد أن اليوم هو الذكرى الخمسون لاكتشاف الحمض النووي. |
Dürbün, Sydney Operası'na 40. kuruluş yıl dönümü için bir doğum günü hediyesi oldu. | TED | يمكن للناظور أن يكون هدية حقيقة لعيد الميلاد بمناسبة الذكرى الأربعين لدار أوبرا سدني. |
Ama kendini, eğlenirken sakatladı.... ...ve bu güzel anıyı hiçbir şeyle değişeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لكنها أصابت نفسها وهي مستمتعة و لا أعتقد أنها تريد تبديل هذه الذكرى بأي شيء. |
Doğruyu söylemek gerekirse... neden bu hatıra aklımda bu kadar net kaldı bilmiyorum. | Open Subtitles | لأقولالحقيقة... لا يمكنني أن أفكر بسبب ذلك ولكن الذكرى بقيت مشرقة في عقلي |
Şu an üçüncü yıl dönümümüz için Hawaii'deyiz. | Open Subtitles | نحن الآن في هاواي بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة لزواجنا |
Bu proje geçen kış New York'un High Line parkında, Apollo 11'in Ay çevresindeki görevinin 50. yıl dönümünde gerçekleşti. | TED | تم عمل المشروع في حديقة هاي لاين بمدينة نيويورك الشتاء الماضي، في الذكرى الخمسين من مهمة أبولو 11 حول القمر. |
Son sınıfta olduğu için çok mu büyük? Yapma, benim erkek arkadaşım iki yüz yılı devirmiş. | Open Subtitles | أنت تعتقد إنه كبير جداً لإنه يكون حساس من فضلك , صديقى كان عنده الذكرى المئوية الثانية |
1 dakika 30 saniyelik hatıralar için teşekkürler. | Open Subtitles | لقد مر دقيقة و ثلاثين ثانيه لكن شكراً لك على هذه الذكرى |
Ama kafamın içinde Faye'in bana kötü kötü baktığı ve sonra kayalıklarda uyandığım belirgin bir anım var. | Open Subtitles | لكن لديَ هذه الذكرى الواضحة عنها وهي تنظرُ إلي بنظرتها الساقطة وبعدها استيقظ على الأحجارِ |
Kötülüğün ve korkunun başı yaratığın uygarlık üzerinde bıraktığı izin anısı kalmıştı geriye. | Open Subtitles | "فقط الذكرى تبقى الأكثر شراً" "ومخلوق مروع الذي من اي وقت مضى وضعبصمتهعلىالحضارة" |
Bizim 51. yıldönümümüz geliyor. Mm. Her şeyi ayrı tutmayı nasıl başardığınızı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | الذكرى القادمة هي ال 51 لنا كيف تعتقد أنك تمكنت من إبقائها منفصلة؟ |
Bu yüzden ilk sayfayı o günün anısına ayırdım. | Open Subtitles | لذا الآن أنا أكتب الصفحة الأولى لكي أحتفل بهذه الذكرى. |
Ben bir kaç günlüğüne bu kadının kocası oldum... sadece lafta, hem bira yakında bu anıları silecektir. | Open Subtitles | كنت زوج هذه المرأة لبضعة أيام بالاسم فقط ، والجعة ستمحي الذكرى |