"الربّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı
        
    • Tanrının
        
    • Allah
        
    • Tanrıya
        
    • Tanrıyı
        
    • Hashem
        
    • Tanrıyla
        
    • Kutsal
        
    • Tanrın
        
    • İsa
        
    • Tanrıdan
        
    Sence Tanrı seni başkasının işlediği günahlar için çarpar mı? Open Subtitles هل تعتقد أنّ الربّ سعاقبك على ذنب شخص آخر ؟
    Karşıtlığın ilk sebebi şu anda elimde tuttuğum Tanrı'nın kitabı. Open Subtitles والسبـّب الأوّل الذي أعطيته إياه ، كان هذا كلمات الربّ
    Tanrı'nın bir insan aracılığıyla sesini duyurması sanırım birkaç kez işe yaramıştı. Open Subtitles صوت الربّ ينطق خلال رجلٍ؟ كان هذا ناجحاً في العديد من المرّات.
    İncil'de bu yüzden, Tanrı kibirli olanlardan simasını esirgeyeceğini yazmıyor mu? Open Subtitles ألم يقل الكتاب المقدّس أن الربّ سيشيح بوجهه عن المتكبّر ؟
    Yaptığım bir günahtı, her ne ise ceza Tanrının ve Caesar'ın öngördüğü.. Open Subtitles ما فعلته خطيئة وأنا أتقبّل تماماً مهما كانت العقوبة من الربّ والحكومة
    Ayrıca Tanrı'nın onun için bir planı olduğunu da anlıyordu. Open Subtitles و كان يدرك أيضاً أن الربّ قد أعدّ له سبيله
    Çekinmenize gerek yok. Tanrı yücedir ve bizleri daima affeder. Open Subtitles لا عليكِ من خجل، الربّ رؤوف ودائمًا ما يغفر آثامنا.
    Kurtuldum ondan! Onu suçüstü yakaladım! Tanrı bilir, daha neler çalıyordu benden, Bernie! Open Subtitles تخلّصت منه فقد ضبطته متلبساً يعلم الربّ وحده ما كان يسرقه منّي أيضاً
    Bunun olacağını biliyordun. Tanrı yolunun bir parçası artık o. Open Subtitles أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث، باتت جزءًا من خطّة الربّ
    Tanrı beni oraya yaptığım şeyi yapayım diye koydu. Korkup kaçmam. Open Subtitles لقد وضعني الربّ هناك لأقوم بما أقوم به، لن أفرّ مرتاعًا
    Var olmayan bir Tanrı'dan bile nasıl ödlerinin koptuğunu gördüm. Open Subtitles اكتشفت كيف أن البشر الذين يخشوا الربّ ليسوا حتى موجودين
    Tanrı şahidim olsun ki mahkememin bu iki aile arasında kalmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles بقدر أن الربّ شاهدى، لن أدع محكمتى سبباً فى اندلاع حرب بين عائلتين
    O tabii, ben kurtulmadan önceydi varlığımın büyük bir kısmında günahlarımdan Tanrı'nın ve Yüce İsa'nın istediklerini yaparak arındım. Open Subtitles ذلك بالطبع كان قبل أن إنقاذى أمد طويل كان لزاماً علىّ التطهر من الآثام من دماء الربّ والمسيح مخلصنا
    Çocuklar, kilise ruhlarınız için iyidir. Unutmayın, Tanrı dualarınızı dinleyecektir. Open Subtitles يا رفاق، الكنيسة جيدة لأرواحكم وتذكروا أنّ الربّ يصغي لصلواتكم
    Tanrı bu detayları düşünmez, bu yüzden bunlarla biz ilgilenmeliyi z. Open Subtitles إن لم يُعطها الربّ وقتا من يومه فسيتوجّب علينا نحن اعطائها
    Tanrı mümessilini, resulünü savaşta yanımızda olsun diye bizzat gönderdi. Open Subtitles و الربّ بنفسه أرسل وكيله , رسوله لِيُؤيّدنا في صراعنا
    Çünkü bana bu şekilde konuşabiliyorsan Tanrı o avukatların yardımcısı olsun. Open Subtitles لأن إن كنت ستتكلّم معي بتلك الطريقة .ليساعد الربّ أولئك المساعدين
    Fakat kendinizi veya Tanrı'yı asla. Open Subtitles لكن لا يمكنكنّ قطعاً أن تخدعن أنفسكُنّ أو الربّ.
    Bu harika, ama Tanrının senden istediği kendisini doğrudan sevmendir. Open Subtitles هذا رائع، لكن ما يريده الربّ أن تحبّه بشكل مباشر،
    Zaten ayrılalı yaklaşık bir yıl oldu. Nerelerde olduğunu Allah bilir. Open Subtitles ولكننا كنّا مُنفصلان لقرابة عام واحد، لذا الربّ أعلم أين كان.
    Tanrıya şükür Cameron işinizi çalmaya çalışmıyor. Open Subtitles اشكروا الربّ على أنّها لا تحاول سرقة وظيفتكم
    Ve eğer Tanrıyı sevmek hata ise, doğru olmak istemiyorum. Open Subtitles وغن كان حب الربّ خطأ لا أريد أن أكون على صواب
    Hashem'in hepimiz için bir planı var. Benim için, elmaslar için. Open Subtitles يرسم الربّ لكل منّا دربهُ ليسير عليه
    Hayatta olan bizler herkesin aklında olan Tanrıyla görüşmek için beraber sıkışacağız. Open Subtitles ونحن الأحياء سنقبض معا للقاء الربّ في السماء...
    "sizin ve muhterem rahibenin huzurunda bu cemaatin Kutsal kurallarına... Open Subtitles أعدُ الربّ في حضرة سماحتِك و الأمّ الموقّرة ..
    Delice geleceğini biliyorum, ama Tanrın benimle konuştu. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر يبدو جنونياً، لكن تحدّث الربّ إليّ.
    İsa'nın ışığından uzak kalan her şey pis çukurundan çıkıp topraklarımıza lanet getiriyor. Open Subtitles مخلوق شنيع يحجب نور الربّ يخرج زاحفاً من مخبأه ليصبّ لعناته على الأرض
    Tanrıdan dört gün fazlan var. Open Subtitles حسناً، هذا أربعة أضعاف لكم أخذ الربّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more