Lofton'un bu desteği kullanmasının tek sebebi bacağının kötü olmasından. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي كان لديهم لأنه كان لديه واحدة سيئة |
Böyle düşünmesinin tek sebebi senin ona söylemiş olman olabilir. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعله يفكر هكذا هو لإنك اخبرته انتِ |
Dışarı çıkmama izin vermesinin tek sebebi giriş saatini geçirmeyeceğime söz vermemdi. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تركني أخرج له أنني وعدته بألا أكسر حظر التجول |
Her gün o hastaneye gitmemin tek nedeni o hastalara önem veriyor olmam. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أعود للمشفى يوم بعد يوم لأنني أهتم بأمر المرضى |
Sen burada takmak Djaltena tek nedeni vardır Bu çılgınlık | Open Subtitles | انتِ السبب الوحيد الذي جعلتينا نعلق هنا مع هذا المجنون |
Burada şu anda seninle konuşuyor olmamın tek nedeni onu durdurmuş olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أقف هنا أتكلم معك هو أنك أوقفت ذلك |
Onu hatırlamamın tek sebebi bizden birkaç günlüğüne bir kamyon kiralamış olmasıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني اتذكرها انها استاجرت شاحنة صغيره منا لبضعة ايام |
Ülkenin geri kalanının bu Babil'in ayakta kalmasına izin vermesinin tek sebebi... ..vicdana sahip olduğumuzu düşünmesi. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعل بقية البلاد تحافظ على هذه البابلية لأنها تؤمن أننا نملك ضمير |
Oraya gitmemin tek sebebi seni seviyor olmam. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للذهاب هناك لأني أحبك |
- Lisede olmasının tek sebebi... - Lewis! | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يبقيه في المدرسة العليا هو الوقت |
Ve seni tutuklamamamın tek sebebi kuzenim olman ve bunun Bootsy teyzemi öldürecek olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى |
Seni içeri tıkmamamın tek sebebi... kuzenim olman ve bunu yapmam Bootsy Teyzeyi öldürür. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى |
Seni şapel partneri olarak seçmesinin tek sebebi bu. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعله يختارك لتكون رفيقه |
İpek duvar örtülerini unutma! İpek duvar örtülerine bayılırım. Buraya gelmemin tek sebebi İpek duvar örtüleridir. | Open Subtitles | لا تنسِ الستائر الحرير أنا أحب الستائر الحرير السبب الوحيد الذي سيجعلتي أذهب هي الستائر الحرير |
Daha önce benimle hiç konuşmadın... ve şimdi benimle konuşuyor olmanın tek sebebi... etrafında hiç arkadaşının olmaması. | Open Subtitles | لم يتحدث الي احد من قبل.. السبب الوحيد الذي يجعلك تتحدثين الي هو تخلي اصدقائك عنك |
Beni yanında tutmanın tek nedeni buydu... sonra bir gün... bundan faydalan. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلك تبقيني بقربك، لتتمكن ذات يوم من قبض الثمن. |
Değişen bir iklimi önemsememin tek nedeni, zaten kim olduğumdur. | TED | السبب الوحيد الذي يجعلني أهتم بالتغير المناخي هو كوني من أنا بالفعل. |
Şu anda seni gebertmememin tek nedeni... ikinizin çok yakın dost olduğunuzu biliyor olmam.s. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني من اعتقالك هو أنني أعرف أنكما كنتما صديقين مقربين |
Seni vurmadıysam tek nedeni var. Çünkü birisi duyabilirdi. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني هو الخوف من أن يسمعني أحد |
Suça yönelmemin tek nedeni iş olmamasıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني مجرم هو عدم وجود وظائف |
Şu anda şizofrenlerle çalışmamın tek nedeni... şizofrenide dinsel deneyimin bu kadar öne çıkıyor olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أعمل فيه مع مرضى الفصام. هو أن التجربة الدينية هي مرحلة كبيرة من الأنفصام. |
Birisine bağlılık sözü vermeni sağlayacak tek sebep bu mu? | Open Subtitles | هل ذلك هو السبب الوحيد الذي ترغب به لكي تلتزم؟ |