"السكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ray
        
    • demiryolu
        
    • Tren
        
    • rayların
        
    • raylardan
        
    • raylara
        
    • raydan
        
    • hat
        
    • rayı
        
    • raylar
        
    • raylarının
        
    • yolu
        
    • Rail
        
    • metro
        
    • hattın
        
    Birkaç metrelik ray hattını sökeriz. Ama sonra ne olacak? Open Subtitles كل ما يتطلبه ذلك هو فك مسار السكة لبضع أقدام، لكن ماذا بعد؟
    Onu bir demiryolu vagonunda, pek çok erkek tarafından tecavüze uğramış halde bulduk. TED ولكننا وجدناها على السكة الحديدية مغتصبة من عدة رجال , لا أعلم عددهم
    Ve Willy Güneydoğu Tren hattının güvenlik şefinin ofisine girdi. Open Subtitles وويلي اقتحم مكتب المرسل في خط السكة الحديد الجنوبي الشرقي
    Bu sefer, rayların üstünde bir köprüde duruyorsunuz, tramvay gittikçe yaklaşıyor. TED على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة.
    O çocuğu raylardan öyle çekmek için baya cesaretiniz varmış. Open Subtitles لديك بعض الجرأة لسحبك ذلك الفتى من على السكة هكذا
    Yetkililer kimliği belirlenemeyen bir kadının raylara düşerek öldüğünü doğruladı. Open Subtitles قامت السلطات بإخلاء المحطة بعد رؤية إمرأة تسقط على السكة
    Tren raydan çıktığında beni infaz etmeye götürüyorlardı. Open Subtitles كانوا أخذني لتنفيذ الأعدام عندما خرج القطار عن السكة
    ray üzerinde bir Tren daha oLduğunu öğrendik ve birbirLerine doğru iLerLiyorLar kahretsin! Open Subtitles لقد عرفنا للتو بأن هناك قطار آخر على السكة ويتجه مباشرة إلى القطار الهارب
    Geri kalanınızın da öğle arasına kadar bir millik ray döşemesini bekliyorum züppe herifler. Open Subtitles أتوقع أن تكونوا قادرين على السير مسافة ميل من السكة الحديدية قبل الوقت الذي أعود فيهِ من الغداء
    Bunlar ray ve bağlantı ekiplerinin organizasyon planları. Open Subtitles ..والآن هذا هذه خطط لتنظيم طبقات السكة وموظفي الربط
    Burada demiryolu yapımında çalışan kölelerle birlikte bulunduğun ortam gibi mi? Open Subtitles مثل الحراس الذين يراقبون العبيد الذين يعملون على هذه السكة الحديد؟
    Siz düdüğü değil. demiryolu kavşağındaki Tren düdüğü. Orayı bulursak onu da buluruz. Open Subtitles يبدو أنها على مقربة من سكة حديدية اذا وجدنا السكة نكون قد وجدناها
    Bir levha düşünün demiryolu ve banliyö hattını ayırmak amacıyla kullanılıyor demiryolu hattına cisimlerin atılmasını önlemek için. TED وهي تعمل كشاشة لحماية السكة الحديدية والمسافر ومنع الأشياء من السقوط على القضبان
    Ama bu bina, Tren raylarının yanından geçtiği tek bina. Open Subtitles لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية
    Teddy ve Vern, siz rayların soluna bakın. Open Subtitles تيدي أنت و فيرن ابحثوا في الجهة اليسرى من السكة
    raylardan siktir git, tamam mı? Open Subtitles ابتعد عن السكة اللعينة، أفهمت ؟
    Yani birisi onu öldürdü ve intihar gibi görünmesini umarak raylara attı. Open Subtitles قام احدهم بقتله وألقى به على السكة الحديدية على أن أمل أن يجعلها تبدو كعملية إنتحار
    İlk lokomotif koptu, ve Tren raydan çıktı. Open Subtitles فصلت القاطرة الأولى فأنحرف القطار عن السكة
    Bu hat kampın içindeydi. Open Subtitles هذه السكة تعتبر داخل المعسكر
    Soldan, üçüncü rayı takip edin. Soldan. Open Subtitles الى اليسار الان أنتبهوا الى السكة الثالثة
    Bir maden kapandığında raylar pas tutar. Open Subtitles كلما يقفل جزء فى المنجم يصبح خط السكة الحديد خردة
    O sana komşu, oradan geçiririz yolu... ve bu seni çılgına çevirir. Open Subtitles انه يسكن بجانب منزلك و سنضع السكة هناك و هذا سيدفعك للجنون
    Ship Systems'i Rail Products ile birleştirildiler. Open Subtitles أدمجوا نظام السفن مع منتجات السكة الحديدية.
    Kastettiğin metro hattının düzeltilmek için bilgisayara ihtiyaç duyacak kadar sikilmesi mi? Open Subtitles تعني قبل أن تفسد هذه السكة بالكامل وسنحتاج الى حاسوب لإعادة كل شئ مكانه
    hattın ilk 20 miline öncelik verin. Open Subtitles مع مراعاة أوليّة أول عشرين ميل على السكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more