"السماح له" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermek
        
    • izin verdim
        
    • izin verme
        
    • izin vermekti
        
    • izin veremeyiz
        
    • izin vermemek
        
    • yapmasına izin
        
    Babamın tuhaflaştığını söyleyip duruyor burada kalmasına izin vermek çok akıllıca olmayabilir. Open Subtitles ،تقول رسالة أخي أن أبي أصبح متصلبا وغريب الأطوار وسيكون من غير الحكمة السماح له بالبقاء
    Tek yapmanız gereken şey kapıyı açıp içeri girmesine izin vermek. Open Subtitles وكل ما عليكم فعله هو السماح له بالدخول إلى قلوبكم.
    ♪ ne zaman içeriye dalmasına izin verdimOpen Subtitles ♪ عندما كنت في السماح له الغوص ♪
    Ben de gitmesine izin verdim. Open Subtitles كان علي أن السماح له بالذهاب.
    Onu ya da diğer Protestan asillerin senin sonunu yazmalarına izin verme. Open Subtitles ولكن لا يمكنك السماح له أو عدد قليل من النبلاء البروتستانتية التأثير عليك
    Hayatını kurtarmanın en sağlam yolu, ölmesine izin vermekti. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياته هي السماح له بالموت
    Sana hikâyelerini anlatabilirim. Tüh. Laverne, daha fazla insan öldürmesine izin veremeyiz. Open Subtitles يمكنني أخبارك قصصا لافيرن , لا يمكننا السماح له بقتل اناسا اكثر
    İçini okumak istiyor. Buna izin vermemek saygısızlık olur. Bu büyük bir onurdur. Open Subtitles يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم
    Olağan güvenlik riskini göz önünde buldurursak sahada görev yapmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ، ونظراً للمخاطر الأمنية الكامنة لا يُمكن السماح له بالإستمرار في الميدان
    Onu serbest bırakmak, normal bir çocuk olmasına izin vermek falan işte. Open Subtitles السماح له بالذهاب في ان يكون طفلا طبيعيا وكل ذلك
    Daffy, bizimle kalmasına izin vermek yapacak doğru şeydi. Open Subtitles دافي, السماح له بالبقاء معنا كان الشيئ الصحيح
    O adamın hayatını mahvetmesine izin vermek gibi kötü bir alışkanlık ediniyorsun. Open Subtitles أنتَ تورّط نفسك في عادة السماح له بتدمير حياتكَ.
    Emerson'la Polis'te aranızda neler oldu bilmiyorum ama seni öldürmesine izin vermek aptalca bir plan. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    Ayağımı tutmasına izin verdim. Open Subtitles حسنا، أنا السماح له عقد قدمي.
    Kazanmasına izin verdim. İyi anlaşıyorduk. Open Subtitles أنا السماح له الفوز، وكنا الترابط...
    - Gitmesine izin verdim. Open Subtitles أنا السماح له بالذهاب.
    Seni böyle kötü etkilemesine izin verme. Open Subtitles لا يمكنكِ السماح له بإرسالكِ ملتفة إلى الوراء هكذا
    Sana böyle tafra yapmasına izin verme. Open Subtitles -Don وأبوس]؛ ر السماح له سحب هذا القرف مودي عليك.
    Ama onunla beraber yatağa girme, kıyafetlerimi çıkarma ve onun bana yaklaşmasına izin verme fikri iğrenç bir şey. Open Subtitles لكنّ فكرة الذهاب معه إلى الفراش خلع ملابسي، والسماح له بالاقتراب منّي السماح له... شيءٌ مقرف.
    Tek yapmam gereken mağazamı birkaç aylığına kullanmalarına izin vermekti. Open Subtitles وكلّ ما كان عليّ القيام به هو السماح له بإستخدام محلّي لبضعة أشهر
    Tek yapmam gereken Hong Kong'daki fabrikada malları paketlemesine izin vermekti. Open Subtitles كلّ ما كان علي القيام به هُو السماح له بتعبئة المُخدّرات في مصنعي في (هونغ كونغ). يقوم بإلتقاط الشحنات القذرة حالما تعبر من الجمارك.
    Onun platforma ulaşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles الآن ، لا يمكننا السماح له بالوصول الى المنصة
    - Hayır, ikisi de. Derdimiz vizyonumuza karışmasına izin vermemek. Open Subtitles لا , انها حول الأثنين , انها حول عدم السماح له بالأملاء علينا رؤيتنا
    Ödemeyi yapmasına izin ver. Bakalım ne çiçek açacak. Open Subtitles يمكنك السماح له بإجراء عملية الدفع، لنرى ما يمكن أن يجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more