Şimdi sıra karar anında. Kazanan, yeni Demir Aşçı olacak. | Open Subtitles | و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد |
Orada süvari gibi haykırıyordu her yer kan olmuştu, yardımcı Aşçı kadın bağırıyordu, | Open Subtitles | ها هي ، تتكلم ببذاءة دم في كل مكان والقابلة زوجة الطباخ تصرخ |
Evet ama Aşçı çığlıktan az zaman önce Margarita'nın kendisiyle mutfakta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكن الطباخ قال أنه كان مع مارغريتا في المطبخ قبل ثوان من الصراخ |
Böyle bitmemeli Şef. Daha fazla yalnız kalmak istemiyorum. Colette! | Open Subtitles | انتهى الامر, ايها الطباخ الصغير لا يمكنني القيام بهذا مجددا |
- Canan Ebersole'un eski çalışanı olan Peter Talbott'u öldüren yemeği hazırlayan Şef. | Open Subtitles | الطباخ الذي طبخ تلك الوجبة والتي قتلت سلف بيتر تالبوت في كانون إيبرسول |
- Ahbap, Şefin de söylediği gibi, herşey ısınmadan gidip biraz aşk yapmalıyım. | Open Subtitles | مثل ما قال الطباخ لازم ندق الحديد وهو حامي |
Önce bir bulaşıkçı istedin şimdi de bu lanet aşçıyı mı? | Open Subtitles | ...أولاً ، رغبتي بغاسل صحون والآن تردين هذا الطباخ اللعين ؟ |
Senin için pişirsin diye aşçıya geri göndermemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني ان اعيدها الى الطباخ وهو سيطبخها الان لك ؟ |
- Hepsini yemelisin, yoksa Aşçı küplere biner. - Elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
- Hepsini yemelisin, yoksa Aşçı küplere biner. - Elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
Peki geminin güvenliğinden de Aşçı mı sorumlu ? | Open Subtitles | ـ ولكن هل الطباخ هو المسؤول عن سلامة السفينة ؟ |
Eğer mutfağa giderseniz Aşçı size bir tabak yemek verecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنك لو ذهبت للمطبخ.. فسيمنحك الطباخ صحن من شيء ما |
Sonunda Aşçı bir kayıkla anlaşma yaptı. Hey, haydi. | Open Subtitles | لم يكن هناك وسيلة أخرى.لذا فأخيراً قام الطباخ بمنح أحد قوارب السامبان العَقد |
Bir arabacı, bir bahçıvan, bir kapıcı, bir kâhya, bir Aşçı ve üst katta iki hizmetçi. | Open Subtitles | العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم |
— Hey ahbap, güzel bunlar! — Evet, bu tuzlu çikolata toplarını sevdim, Şef. | Open Subtitles | ــ إنها شهية ــ أجل، أحب كراتك بالشوكولاتة المالحة أيّها الطباخ |
Dünyadaki en iyi toplar sende, Şef. | Open Subtitles | لديك أفضل الكُرات في العالم بأسره أيّها الطباخ |
Ve şimdi de karşınızda, usta Şef Elzar. | Open Subtitles | والآن، أوجه التحية إلى الطباخ الكبير إليزار |
Beni dinle yalnızca bir Şefin bıçağı insanı neşelendirir. | Open Subtitles | فقط سكين الطباخ تجلب السعاده ساصنع لك ساطور |
Önce bir bulaşıkçı istedin şimdi de bu lanet aşçıyı mı? | Open Subtitles | ...أولاً ، رغبتي بغاسل صحون والآن تردين هذا الطباخ اللعين ؟ |
aşçıya söyleyin, pişirdikleri bir kase çöp. | Open Subtitles | أخبروا الطباخ بأن خدمة جلب الطعام أفضل من طبخه.. |
Zavallı ıstakozu İsveçli aşçının elinden kurtarırlar. | Open Subtitles | ..وأنقذوا سرطان البحري هذا من الطباخ السويدي |
Evet, aslında Cook's ismi uydurulmuş bir isim. | Open Subtitles | حسناً، "الطباخ" هو الإسم الجديد |
Şefe söylerim, kompartımana yemek servisi yapar. | Open Subtitles | سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك |
Seçtiğiniz aşçıbaşı altın kepçeye sahip olacak. | Open Subtitles | الطباخ الذي ستختاره سيتلقي المغرفة الذهبية |
Hayır, Başmüfettiş. Üst kattaki şefi sorguluyordum da. | Open Subtitles | لا,ياسيدى المفتش ,لقد كنت بالأعلى أستجوب الطباخ |
Ne yapıyorsun bakalım küçük şefim? | Open Subtitles | ماذا تصنع، أيها الطباخ الصغير؟ |
Çıktığım bir İtalyan şeften öğrenmiştim. | Open Subtitles | لقد تعلمتها من الطباخ الايطالي الذي كنت اواعده |
Bir ahçı yemek yemezse, müşteriler yemeğinin kötü olduğunu düşünür. | Open Subtitles | أيها الطباخ الذي لا يأكل زبائنك يعرفون أن طبخك مقرف |
Affedersin patron. aşçıyım diyor diye suçlu olmadığını düşünecek değiliz. | Open Subtitles | أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا. |