"العصي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sopa
        
    • çubuk
        
    • sopalar
        
    • sopaları
        
    • çubuklar
        
    • sopalarla
        
    • dal
        
    • sopayı
        
    • çöp
        
    • Asa
        
    • Sırığı
        
    • dalları
        
    Zenciler silah veya sopa taşıyamaz. Open Subtitles لا يمكن للزنوج حمل السلاح و لا حتى العصي
    Retinamızda, çubuk ve koniler adı verilen özel reseptörler vardır. TED داخل الشبكية توجد مستقبلات خاصة تسمّى العصي و المخاريط.
    Bir gün, takımımızdan biri bir okula gitmiş ve bir öğretmenin okulun bahçesinden taş ve sopalar alıp sınıfa götürdüğünü ve onları öğrencilere verdiğini görmüş. TED في أحد الأيام، ذهب أحد أعضاء فريقنا إلى مدرسة ورأى مُعلما يلتقط العصي والحجارة من حديقة في الخارج ويأخذها إلى داخل الفصول الدراسية ويعطيها للطلاب.
    Ayaklarında tekerlekler ve sopaları vardı. Open Subtitles فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها ولديهم تلك العصي
    çubuklar parlaklığı ölçer, böylece ne kadar ışık olduğunu biliriz. TED العصي تقيس السطوع حتّى نعرف كمية الضوء الموجودة.
    Canavarlarla da doğal yoldan savaşabilirsin, sopalarla taşlarla. Open Subtitles حسنا، يمكنك أيضا قتال الوحوش بطريقة طبيعية، باستعمال العصي و الحجارة
    Besin, dal parçası ve kemik toplamak için serbest kalmıştı. Open Subtitles كانت حرة لجمع الطعام و إلتقاط العصي و العظام.
    Sonra adam 5 tane sopayı bir araya getirmiş ve bunu çocuğun birine uzatmış. Open Subtitles ..الآن جمع الرجل كلّ العصي الخمس ..و أعطاها لطفلٍ واحد وقال
    Turnuvada oynayan sopa taşıyıcısını duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟
    Penisini bağlıyorlar kıçına sopa sokuyorlar. Open Subtitles يقيدون قضيبك برباط حذاء و يضعون العصي في مؤخرتك إنه مكان مريض، مريض حقاً
    Taş ve sopa kemiklerimi kırabilir ama çubuk sandalyeler rahattır. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة
    İnsanlardan bağış toplayarak ve bir çift çubuk satarak geçimlerini sağlıyorlardı. TED ومن الواضح أنهما يتكسّبان من طلب التبرعات وبيع أزواج من العصي مربوطة بحبلين.
    Ben oradayken bir adam 10 avro karşılığında bir çift çubuk aldı, şaşırdım kaldım. TED وبينما أنا واقفة هناك، اشترى رجل ما زوجًا من العصي بـ10 يورو، مما أدهشني.
    Şu çubuk şeylerinin birine işedim ve sonuç olumlu çıktı. Open Subtitles حسنا .. انا تبولت على واحدة من تلك العصي الرخيصة وكانت الاجابة نعم
    sopalar ve taşlar belki kemiklerimi kırabilir ama hiçbir şey beni öldüremez. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسران عظامي .لكن لا شيء سيقتلني أبدا
    Taşlar ve sopalar kemiklerimi kırabilir ama isimler bana zarar vermez. Open Subtitles العصي والحجارة ستكسر عظامي ولكن الاسماء لن تؤذيني ابدا.
    - Campbell ile ilgili endişelenmeyi bırak. Git. Şu sopaları al. Open Subtitles "دعني أتولى أمر "كامبل إذهب و أحضر تلك العصي
    Bir sürü bıçakları, sopaları ve silahları var. Open Subtitles لديهم كل أنواع العصي والسكاكين والأسلحة
    Kısa çubuklar çantaları taşır. Open Subtitles من يجذب العصي الصغيرة يحمل الحقائب.
    ...bana o sopalarla vurdular; sanki bir tür oyun oynuyorlardı. Ölebilirdin! Open Subtitles وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي كأنها نوع من الألعاب المرضية
    - Senin gibi toplayıcılarsa, ortalıkta dolanıp dal parçaları toplar. Open Subtitles الجامعين مثلكم يمشون و يلتقطون العصي
    Çocuk denemiş, ama 5 sopayı kıramamış. Open Subtitles حاول الصبي، لكنه لم يستطع كسر العصي الخمس
    Bir yığın gübre ve çöp olan sensin. Open Subtitles حسنا ، أنت كومة من العصي والروث. حسنا ، أنت كومة من العصي والروث.
    Asa bilimini bilenler için bu son derece bilindik bir şeydir. Open Subtitles هذا واضح جداً لكل مِنا الذين حملوا العصي لفترة طويلة.
    Topu attığımda, üç Sırığı da kırmak için atarım. Open Subtitles عندما القي الكره في لتحطيم العصي الثلاثه
    Ben hep bunun çocukları meşgul etmek için dalları birbirlerine bağlarken anlattıkları hikâyelerden sanıyordum. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more