"العملية" - Translation from Arabic to Turkish

    • operasyon
        
    • operasyonu
        
    • Süreç
        
    • operasyonun
        
    •   
    • işlem
        
    • süreci
        
    • Ameliyattan
        
    • ameliyatı
        
    • sürecin
        
    • işlemi
        
    • işi
        
    • operasyona
        
    • işin
        
    • ameliyata
        
    Ve gariptir ki, göğüs büyütmeden daha popüler olan tek plastik cerrahi operasyon liposuction, bunun da çoğu erkekler tarafından yaptırılıyor. TED و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون، و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال.
    operasyonu yönetmek üzere onu bir S.E.A.L timiyle size göndereceğiz. Open Subtitles سوف ينتقل لكم هو وفريقاً من البحرية للإشراف على العملية
    Bahçıvanlık bana, bahçe ekmenin ve yetiştirmenin, hayatımızı şekillendirmekle aynı Süreç olduğunu öğretti. TED البستنة علمتني أن زرع الحديقة والاعتناء بها هي نفس العملية في تكوين حياتنا.
    Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Bu bittikten sonra, ve eminim ki başarılı olacak... Open Subtitles عندما تنتهي هذه العملية ، وأنا متأكد أنها ستتم بنجاح
    Bu biçimler çok incelikli görünüyor ama işlem çok basit. TED هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً.
    Bu süreci bir başlattığınızda, aslında, bir önceki fermente edilmiş sıvıyı yeniden değerlendirebiliyorsunuz. TED وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق.
    Peki sana Ameliyattan önce birinin gelip jiletle kafanı kazıyacağını söylediler mi? Open Subtitles هل أخبروك حقاً قبل العملية أن شخص ما هنا سيتم حلاقة شعره؟
    Uluslararası Özgürlük Evi, küçük bir operasyon hakkında duyum almış. Open Subtitles لقد سمعت هيئة الحرية العالمية بهذه العملية الصغيرة قبل فترة
    FBI'ın kaçmasına izin verdiği adamlarım bu operasyon için ne kadar uğraştığımı biliyor. Open Subtitles رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية
    Şimdi yapsan iyi olur, operasyon 2 dakika içinde başlayacak. Open Subtitles يُستحسن أن تذهبى وتفعلى ذلك الآن العملية ستبدأ خلال دقيقتين
    Ortalığı darmadağın etmene müsade ederek bu operasyonu riske etmeyeceğim. Open Subtitles و أنا لن أخاطرعلى أمن هذه العملية بـتركك تتخبط حولها
    Aklı başında bir adam böyle bir operasyonu daha müsait bir akşamda yapabilirdi. Open Subtitles الرجل الحكيم كان يمكن أن يختار اقامة مثل هذه العملية في ليلة أخرى
    Yani, biri tüm bu operasyonu planlamış ve finanse etmiş. Open Subtitles . أعني ، شخص ما خطط ومول هذه العملية بالكامل
    Bu Süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. TED هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض
    Tüm Süreç, sonra açığa çıkacak olan gerçekliğimizin yüzeyinin altında gizli. Open Subtitles العملية كلها تقوم تحت غطاء من الحقيقة وسنشكره كلنا عليها لاحقا
    Şu anda uğraşım, bu operasyonun kağıttan bir ev gibi çökmesini engellemek. Open Subtitles الان، ما يهمني هو منع هذه العملية من الانهيار كبيت من الورق
    Taksi ile kal. Bu bitene kadar herkesin onu izlemesini istiyorum. Open Subtitles تابعوا مراقبة سيارة الأجرة، أريد إخضاعها للمراقبة من الجميع حتى انتهاء العملية
    Sonra test sonuçlarıyla karşılaştık, sonuçlarda işlem sonucunda naqahdah'ya karşı naquadria oranı gösteriliyordu. Open Subtitles ثمّ بلغنا نتائج الإختبارِ التي ترينا نسبة النكوادا المحولة إلى نكوادريا في العملية.
    Bu senenin seçim süreci örnek liderlik yapmak için iyi bir seçenek sunmuyor. TED العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به.
    Sarah Ameliyattan çıktı. Onu görebilirsiniz. Oğlunuz için dua edeceğim. Open Subtitles خرجت سارة من العملية يمكنك ان تأتي لرؤيتها ابامكانك الوقوف؟
    Bağışıklık sistemi çökmeden ameliyatı yapabilmesi için ona yeteri kadar zaman veremedim. Open Subtitles لم أعطها الوقت الكافي لإجراء العملية قبل أن ينهار نظام المناعة لدية
    Bu sürecin arkasındaki faktörler çeşitli ve karmaşık, ancak yaşlanma, en nihayetinde hücre ölümü ve bozulması ile oluşur. TED إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها.
    Onlar elimde olursa belki işlemi tersine çevirecek bir yol bulabilirim. Open Subtitles إن حصلت عليها قد أتمكن من العثور على طريقة لعكس العملية
    Kardeşin ve ben bu işi kurmak için yıllar harcadık. Open Subtitles أختك و أنا قضينا سنوات و نحن نؤسس هذه العملية
    Ancak aramızdaki iletişimi kolaylaştırması adına, bu operasyona bir isim vermemiz gerekiyor. Open Subtitles لكن نريد أن نطلق على هذه العملية إسم لسهولة التواصل فيما بيننا
    Bu işin içinde ben yokum. Böyle işleri orada yaparlar. Open Subtitles أنا لم أعد فى العملية لكن هناك يفعلوا تلك الأمور
    Ama organlar beklemez. Onlarla vedalaşamadan ameliyata girdim. TED لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more