Bütün çürük yumurtaları tek bir sepette toplamak... ve gözlerimizi bu sepetten bir an olsun ayırmamak niyetindeyiz. | Open Subtitles | فى الحقيقة , وضعنا كل البيض الفاسد الذى لدينا فى سلة واحدة و ننوى حراسة هذة السلة بعناية |
yozlaşmış şehir konseyi gaddar polislere daha fazla dokunulmazlık vermek istedi. | TED | مجلس المدينة الفاسد أراد أن يمنح الشرطة المزيد من الحصانة على وحشيتها. |
Annemin bozuk kanından var bende. | Open Subtitles | طباعي مختلفة تماما عن أبي لا يجري في عروقي إلا دم أمي الفاسد |
Onlardan ekonomileri düzeltmelerini isterseniz, düzeltmeyeceklerdir... ...çünkü onlar, kokuşmuş statükodan faydalanıyorlar. | TED | إذا طلبت منهم إصلاح الاقتصاد فلن يصلحوه لأنهم يستفيدون من الوضع الراهن الفاسد. |
Bu sanki,... aynı Kötü Meksika yemeği gibi, bilincimi dağlıyor. | Open Subtitles | انها فقط تلك الرسومات تحرق العقل مثل الطعام المكسيكى الفاسد |
Teğmen Jay Fry'ın kirli polisi Isaiah. | Open Subtitles | هل هذا الشرطي الفاسد الذي لدى أيزياه الملازم جاي فراي |
Her nefes aldığında odayı berbat, çürümüş viski kokusu sarıyordu. | Open Subtitles | في كل مرة بتنفس فيها وملأ الغرفة برائحة الويسكي الفاسد |
Nasıl sapık bir beyin böyle bir şeyin düşüncesini aklına getirebilir? | Open Subtitles | ما نوع الدماغ الفاسد الذي حتى سيفكر بشيء مثل هذا ؟ |
Aslında bütün çürük yumurtalarımızı bir sepete koyduk, ve bu sepeti özenle korumayı düşünüyoruz. | Open Subtitles | فى الحقيقة , وضعنا كل البيض الفاسد الذى لدينا فى سلة واحدة و ننوى حراسة هذة السلة بعناية |
Gördün mü? O çürük Humperdinck' le asla evlenmeyeceğini söylemedim mi sana? | Open Subtitles | ألم أقل لك إنها لن تتزوج بهذا الفاسد هامبردينك |
Panama'nın nasıl olduğunu bilirsin, Tommy. çürük yumurtaları farketmek kolaydır. | Open Subtitles | انت تعلم كيف هذا سهلا فى بنما من السهل معرفه البيض الفاسد |
bahsettiğimiz tarihin uygarlığın başlangıcından bu yana yozlaşmış ,ahlaksız ve rüşvetçi olduğunu fark edeceksiniz. | Open Subtitles | ستجد أن التاريخ يتكلم عن السلوكٌ الفاسد على طول الخط حتى بداية العالم المتحضر |
borcumuz rekor seviyelerdedir ve hükümet ve FED yeni para basmaktadır imtiyazlar tanıyarak yozlaşmış sistemi iflastan kurtarma çabası bankaların hayatta kalmasını sağlamanın tek yolu daha fazla para yapmaktır. | Open Subtitles | ديوننا بلغت مستويات قياسية, والحكومة والمصرف الإحتياطي الفدرالي يَنْزفانِ مالا جديداً لإنقاذ النظام الفاسد. |
yozlaşmış bir Senatoya hizmet için fikirlerinden vazgeçtiklerinden bütün Jedi'lar, Cumhuriyetin kölesi haline geldi. | Open Subtitles | لقد نبذوا افكارهم لان يخدموا البرلمان الفاسد كل جاداي اصبح عبد للجمهورية |
Ama bozuk yumurta tadında spermi olmayan bir adam olmalı. | Open Subtitles | وهذا هو، ما لم يكن قد شجاعة الرجل وهذا هو مثل بوفيه البيض الفاسد. |
bozuk ses ve bayat mısırı seviyor olmalısın. | Open Subtitles | لا شك أنك تحبين الأصوات المزعحة والفشار الفاسد |
bozuk et kaynaklı koli basili yüzünden şu ana kadar yirmi yedi kişinin ölmüş olması, oldukça ciddi bir durum. | Open Subtitles | بالوصول إلى 27 حالة وفاة حتى الآن تعتبر هذه الجرثومة القادمة من اللحم الفاسد خطيرة |
Evet hep anlaşmazlıklara neden oluyorum hep çalı dürtüyorum, insanların bu kokuşmuş sistemi sorgulamalarına neden oluyorum. | Open Subtitles | أجل، أقود معارضة، لتحريك الأمور، واقناع الناس بالتشكيك في النظام الفاسد بأكمله. |
Kötü bir polisin, ..kendisine yardım etmesi için.. ...onu zorladığını anlattı. | Open Subtitles | وقالت أنّ ذلك الشرطي الفاسد لفق لها تهمة وأجبرها على مساعدته. |
Sana söylemiştim, şehirdeki tek kirli polis sen değilsin. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار لقد كانوا سيقتلونني قلتُ لكَ، أنّكَ لستَ الشرطي الفاسد الوحيد في المدينة |
çürümüş yumurtalarla pencereleri boyadığımız yöntemleri. | Open Subtitles | طُرق البيض الفاسد والنوافذ المرشوشة بالصابون |
Defol buradan seni sapık yoksa tokadı yersin aptal! | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها الفاسد او اصفعك يا سخيف |
Biliyorum, bu benim pis kanım. | Open Subtitles | أعرف أنني الدم الفاسد أنا من عائلة ويلهرن , أعرف ذلك |
- Lanet bir pislik. Onu döverdi. - Bunu zaten biliyoruz. | Open Subtitles | هذا الفاسد الصغير لقد ضربها نحن نعرف هذا فعلا |
Ve rüşvetçi bir babanın oğlu bana şu an ders veriyor. | Open Subtitles | والرجل صاحب الأب الفاسد لا يحق له قول تفاهات لي الآن |
Böylece senin ahlaksız hayatında doğduğu için bağımlı kılındığı aşağılanmayı çekmeyecek. | Open Subtitles | لذا فهو لن يعاني من الإنحطاط الذي كان سيحظى به كونه ماده للتناول لولادته في عالمك الفاسد |