"القلادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolyeyi
        
    • kolye
        
    • kolyenin
        
    • madalyonu
        
    • madalyon
        
    • gerdanlığı
        
    • gerdanlık
        
    • kolyeye
        
    • madalyonun
        
    • Madalyayı
        
    • kolyesi
        
    • kolyeden
        
    • kolyeyle
        
    • tılsım
        
    • kolyesini
        
    İşim gereği sıkça gittiğim Paris'te ya da Londra'da... kolayca satabilirim bu kolyeyi. Open Subtitles بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك
    Geum Jan Di, kolyeyi arıyor, dağa yalnız başına çıktı. Open Subtitles جان دي قالت انها ذهبت لإيجاد القلادة و ذهبت للجبل.
    Açıkçası, hediye ettiği kolyeyi ölümünden hemen sonra satmanız oldukça kötü duruyor. Open Subtitles بصراحة، حقيقة أنكِ بعتِ القلادة سريعا جدا بعد وفاتها، تبدو سيئة جدا.
    kolye benim ailemden kalan değil, annenin tarafından kalan birşey. Open Subtitles القلادة ليست من جهة عائلتي إنها من جهة عائلة أمك
    Bu kolye de ikinci karısınınmış o da şurada oturuyor. Open Subtitles هذه القلادة تعود الى زوجته الثانية وهي تجلس هناك ..
    kolyenin yeri hâlâ bilinmediği için Cha Hee Joo'dan bahsetmeyeceğini söyledi. Open Subtitles طالما مكان القلادة ليس مؤكدا بعد قال بأنه لن يتحدث عن تشا هيي جو
    Lucy ona küçükken verdiğin altın madalyonu takıyor. Open Subtitles لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة
    Noel Baba'nın kulübesine pikniğe giderdim... kolyeyi de şarabın içine koyardım. Open Subtitles وتقوما بنزهة خلوية في بيت سانتا وكنت لأضع القلادة في النبيذ
    kolyeyi beğendiğini söylüyor. O kadar güzelmiş ki, cüceler tarafından yapılmış olmalıymış. Open Subtitles تقول أن القلادة جملية للغاية لدرجة أنها اعتقدت أنه من صنع الأقزام
    Sanırım kolyeyi yanlış anlamışım. Open Subtitles حسناً , ربما لم تكن فكرة ارتداء القلادة فكرة صائبة
    kolyeyi geri ver, bize para lazım. Open Subtitles أريد منك ارجاع القلادة. نحتاج إلى المال.
    Bu kolyeyi özel bir güne ayırmıştım ama mahvettin onu! Open Subtitles أردت توفير هذه القلادة لمناسبة ولكنك أفسدتها.
    Kusursuz aşk hayatı -- kusursuz kolye ve pırlanta yüzükle sembolize edilmiş. pırlanta yüzükle sembolize edilmiş. TED الحب المثالي المجسم في تلك القلادة المثالية الخاتم المثالي ذو الماسة
    Sizi kolye yüzünden aradım ama aynı zamanda sormak istediğim bir şey de var. Open Subtitles لقد أردت أن أعيد لك القلادة ـ وكنت أريد أيضاً أن أسالك بخصوص شيئاً ما بدا لى غامضاً؟
    Maris'e bir kolye aldım. Doğum gününe kadar burada saklamayı düşünüyorum. Open Subtitles جئت كي أخبئ هذه القلادة التي اشتريتها لماريس، وسأهديها إياها في عيد ميلادها
    Sana verebileceğim bu kolye dışında bir şeyim yok. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    kolyenin özel olduğunu biliyordum! Open Subtitles كنت أعرف كنت أعرف أن هناك ما يميّز هذا القلادة
    Sana verdiğim madalyonu açarsan anahtar haline geliyor. Open Subtitles إن فتحتي القلادة التي أعطيتك إياها ستصبح المفتاح
    Bu altın madalyon her yıl kutsal ruh ödülünü kazanana verilir. Open Subtitles هذه القلادة تعطى للفائز بجائزة الروح المقدسة التي تقام كل سنة
    Oğlunla kızın bu ladeskemiği gerdanlığı gerçekten hoş bulacaklar. Open Subtitles ابنتك أو ابنك سيعتقد أن هذه القلادة من عظام التمنيّ سيكون رائعاً
    gerdanlık hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles احاول عدم الحديث عن القلادة لكنك تكلمت عنها
    Artık o lanet kolyeye ait bir kelime dahi duymak istemiyorum. Open Subtitles لن أسمع نهاية قطّ عن تلكَ القلادة اللعينة
    Hem bu sayede madalyonun nerede olduğunu daima bileceğim. Open Subtitles و بهذه الطريقة سأعلم دائماً مكان القلادة
    Korkup denemeseydim bu Madalyayı asla kazanamazdım. Open Subtitles وما كنت لأحظى بهذه القلادة لو منعني خوفي عن المحاولة
    Kıyafetleri, kibirliliği erkek kolyesi? Open Subtitles ليس ملابسة و الاعتداد بالنفس القلادة التى يرتديها ؟
    Jüri ile göz teması kurun ve o komik kolyeden de kurtulun. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    Komik boynunuzdaki kolyeyle aynı. Open Subtitles .. هذا غريب أنها نفس شكل القلادة اللتي ترتدينها على رقبتك
    Ağzındaki tılsım... Hâlâ ruhların rehberliğine ihtiyacı var. Open Subtitles القلادة في الفم , هي بحاجة إلى روح كدليل
    kolyesini olumlu olaylarla ve hayatıyla bağdaştırıyor. Open Subtitles و هي اختارت تلك القلادة لأنها حصلت عليها في فترة جيِّدة من حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more