"الكنز" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazine
        
    • hazineyi
        
    • hazinenin
        
    • Define
        
    • hazineye
        
    • hazineden
        
    • hazinesi
        
    • hazineyle
        
    • hazineleri
        
    • hazinesini
        
    • hazinem
        
    • hazinesinin
        
    • Ganimet
        
    Hindistan Prensi de, nadide hazine arayışıyla Kandahar yakınlarında unutulmuş bir anıta geldi. Open Subtitles وفى البحث عن الكنز النادر أمير الهند جاء إلى صنم مهجور قرب قندهار
    — Hayır, biz hazine arıyoruz. — Dinleyin, Bir haber aldım. Open Subtitles ــ كلا، نبحث عن الكنز ــ اسمعا، لديّ سبق صحفي داخلي
    Ve annen hazine avına çıktığında, sen de evde kayboldun. Open Subtitles و بينما كانت تبحث أمك عن الكنز أصبحت تائهاً ؟
    Bakın millet, Buccaneer'lar altınla gömüldüler Whipstaff saklı hazineyi işaret eder. Open Subtitles القراصنة وكنز الذهب. ‏ يجب أن نستولى على الكنز المختبىء. ‏
    Saygı duyulan tarihî birşeye sahip olmak için hayatını bu hazineyi arayarak geçirmen,.. Open Subtitles لقد صرفت حياتك كلها , تبحث عن هذا الكنز فقط لك تاريخا مجيدا
    Ben sonunda farkına vardım. Efsane, hazinenin İngilizlerden korunmak için gömüldüğünü söylüyor. Open Subtitles أخيرا خمنت ذلك , الأسطورة قالت أن الكنز تم إخفائه عن البراطنيين
    Boş günlerimde, torunumla beraber Define avına çıkmak çok eğlenceliydi! Open Subtitles في أيام العطلة,كنا نمرح دائما معا بالذهاب والبحث عن الكنز
    Orda duran birkaç yüz milyonluk bir hazine varmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كما لو أن هذا الكنز يساوي مئات الملايين الموجودة هنا
    Bir sandalla açılıp içi altın dolu bir hazine sandığı bulamazsın. Open Subtitles لا مجرد إلقاء زورق من و العثور على الكنز مليئة بالذهب.
    Tüm hazine için gelecekler ve onları engellemeye çalışan herkesi katledecekler. Open Subtitles بل سيعدوا لأخذ الكنز بالكامل .وسيذبحوا اي شخص يحاول الوقوف بطريقهم
    ...Sadece bir altın bilezik'ten ibaret sanıyorlar fakat, hazine benim. Open Subtitles يعتقدون أنه مجرد سوار واحد، لكن بقية الكنز هو لي
    Eğer o hazineyi elde edemiyorsam herhangi bir hazine elde ederim. Open Subtitles حسناً ، ان لم استطع الحصول على الكنز سأخذ كنز اخر
    Yarın bir festival düzenliyorlar ve hazine avına çıkmayı düşünmüşler. Open Subtitles سوف يُقيمون احتفالا غدا وفكّروا فى اقامة مسابقة صيد الكنز
    hazineyi kraliçeyi devirmek için kullanmayı planlıyordu. O zamanki kraliçemiz kimdi? Open Subtitles حيث إنه يخطط لاستعمال ذاك الكنز لاسقاط ملكتنا العظيمة ما اسمها؟
    Bilirsiniz, onları polislerden uzak tutacak birisi böylece kimse müdahele etmeden hazineyi satabileceklermiş. Open Subtitles شخص ينوب عنهم في تحمل العواقب حتى يتسني لهم بيع الكنز بدون تدخل
    Yani evet, ama kutuda bulan ben oldum ve korsancılık yasaları da açıkça der ki batmış hazineyi bulan kişi, hazinenin sahibidir. Open Subtitles أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق
    Confessorle birlikte hazinenin başında nöbet tutacağız fareler tuzağa düşünce de: Open Subtitles انا و المؤمنه سننتظر بغرفة الكنز .الي ان تقع الجرذان بالمصيده
    Kasabadaki herkes, elimizde bir haritayla, bir Define adasına gittiğimizi konuşuyor. Open Subtitles والكل في المدينة يقول أننا متجهين نحو جزيرة الكنز وأن لدينا خريطة تدلنا على الكنز
    Marty de Betancourt da, hazineye aynı tepkiyi verdi. Open Subtitles هل لاحظت ؟ كلا الرجلان تفاعل بنفس الطريقة بشأن الكنز
    Tamam, bir gün prenses adama bu muhteşem hazineden bahsetmiş. Open Subtitles حسنا، الآن، يوم واحد من الأمراء قال الرجل حول هذا الكنز الرائع
    İş konuşalım...madem ki burada dünyanın hazinesi var neden onu paylaşmayalım? Open Subtitles لماذا لا نتقاسم الكنز سويةً؟ لن تخسر شيئاً منه بأى حال
    Sizin topladığınız hazineyle ilgili pek çok hikaye duydum, efendim. Open Subtitles لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته.
    Şimdi de, kendilerinin Almanya'nın gerçek hazineleri olduğunu söylüyordu. Open Subtitles لقد قيل لهم أن دمائهم و أرواحهم هى الكنز الحقيقى للألمانيا
    - Efsaneye göre tüm iyi korsanlar gibi o da hazinesini sakladı ve yerini bir haritaya işaretledi. Open Subtitles حسنٌ, حسب ما تقوله الأسطورة، ككل القراصنة البارعين, قام بإخفاء الكنز وصنع خريطة.
    Bu hazinem şimdi benim! Open Subtitles هذا الكنز هو لي الان
    Tablet, Eskiler'in gömülü muhteşem hazinesinin haritası. Open Subtitles اللوح الذي يقود إلى الكنز القديم والرائع والمدفون
    Ganimet, tutsaklara hayatlarını geri vermemize yardımcı olabilir. Aç. Open Subtitles الآن هذا الكنز قدّ يساعد المساجين الآخرين لإستعادة حياتهم ، إفتحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more