"المحام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Avukat
        
    • Avukatım
        
    • Dava
        
    • Avukatımı
        
    Peki bu Avukat, müvekkilinin daha yenilir yutulabilir bir hikaye uydursa daha iyi olacağını mı düşünüyor? Open Subtitles وهذا المحام يظن أن قصته ستكون قابلة للتصديق؟
    Bu teklife layık bir Avukat o zarfı açmak zorunda kalmamalı. Open Subtitles المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف
    - Sarah'yı tanımıyorsunuz? - Hayır. Niye Avukat dediniz? Open Subtitles لا لاأعرفها ولكن عما تتحدثين بخصوص المحام ؟
    Ama eminim Avukatım iki saat dolmadan bizi çıkaracaktır. Open Subtitles أنا متأكد بأن المحام سيخرجنا فى خلال ساعتين
    Avukatım kazanacağımızı söylemişti. Open Subtitles المحام أخبرني أننا كنا سنربح الدعوى
    Dava açan kişiyim. Avukatım. İşte buyum. Open Subtitles انا الذى أقاضى , أنا المحام
    Avukatımı istiyorum. Open Subtitles أريد المحام الخاص بي
    - Evet, tabii. - Bir Avukat, tanığa koçluk yapamaz, değil mi? Open Subtitles أجل , بالتأكيد - المحام لايمكنه بأنّ يكون شاهد , صحيح ؟
    Kayak tesisi hayata geçirilirse muazzam komisyon ücreti alacak bir Avukat. Open Subtitles المحام الذي إن كان يستحق أجره كمفاوض, أيد كسب عمولة ضخمة لذا يجب أن يصبح المنتجع حقيقة
    Avukat tutma, sorguda yanınızda Avukat bulundurma hakkına sahipsiniz Open Subtitles لديك الحق في الحصول على محامي ويجب حضور المحام أثناء أي استجواب
    Bir Avukat seni kurtarmayacak evlat. Tazı yarışımı yapacaksın? Open Subtitles المحام لن ينقذ يا بني. هل ستحضر الكلاب؟
    Sonra beni bir Avukat barına götürdü. Open Subtitles وبعدها أصطحبني إلى حانة المحام.
    Avukat müvekkil gizliliği İngiliz hukukunun ilk günlerine dayanır. Open Subtitles .السرية بين المحام و موكله ."انّه يعود الى النظام القانوني في "أنجلترا
    - Avukat biliyor mu? Open Subtitles هل المحام يعلم بهذا؟
    Bu yüzden Avukatım burada. Open Subtitles وهذا هو سبب وجود المحام الخاص بي هنا
    Avukatım ziyaretime gelecek. Open Subtitles سيزورنى المحام الخاص بى
    Avukatımı istiyorum. Open Subtitles أريد المحام الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more