Belki de seni uzun vadede mutlu edebilecek başka bir kadın vardır. | Open Subtitles | ربما هناك أمرأه أخري بالخارج يمكن أنّ تجعلك أسعد في المدي الطويل |
Uzun vadede kazanabilmek için, kısa vadede salak gibi görünmeyi göze alıyor. | Open Subtitles | انه مستعد أن يظهر كأحمق علي المدي القصير ليفوز علي المدي الطويل |
Karbondioksit gibi gazlar için uzun vadeli referans noktaları sağlıyor. | Open Subtitles | مما أعطي فكرة عامة طويلة المدي عن كمية الغازات مثل ثاني أكسيد الكربون |
Buzul örtüsünün uzun vadeli geleceğini ve bizim için öneminin ne olacağını tahmin edebilmek için buradaki buz miktarını bilmeli ve nasıl davrandığını anlamalıyız. | Open Subtitles | علينا معرفة حجم الجليد و نفهم أكثر كيف يتصرف حتي نستطيع أن نتنبأ بالمستقبل الطويل المدي للغطاء الجليدي |
Otellerde ve apartman dairelerinde uzun süreli harekat yöneteceğinizde mekana çok sayıda insan giriş çıkış yapar. | Open Subtitles | حيث أن الفنادق أو الشقق السكنية يتردد عليها عدد كبير من الأشخاص لذا فلا يمكن إستخدامها كقاعدة عمليات علي المدي البعيد |
Seni alkolizm tedavisi için uzun süreli bir programa kaydettirebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل لك علي علاج طويل المدي من أجل إدمانك للكحول |
Cimri ya da şanslı olabilirsin ama uzun vadede ikisi birden olamazsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد |
Cimri ya da şanslı olabilirsin ama uzun vadede ikisi birden olamazsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد |
Uzun vadede bence herkese yaradı. | Open Subtitles | علي المدي البعيد , أعتقد أنها عمت بالنفع علينا |
Kazancımızı kısa vadede sağlama alırız bence. | Open Subtitles | أشك في ذلك أعتقد أننا عززنا مكاسبنا علي المدي القصير |
Bildiğiniz gibi, insanlık tarihinde ilk kez uzun vadede cinsellik deneyimini bugünlerde tecrübe etmeye çalışıyoruz, 14 çocuk istediğimiz için değil. Bu çocukların çoğu seks yapmayacağı için / hayatta kalmayacağı için daha çok seks yapmamız gerekiyor. Bu sadece kadının evlilik görevi olduğundan değil. | TED | أتعرفون، إنها المره الأولي في تاريخ الجنس البشري حيث نحاول أن نجرب الجنس علي المدي الطويل ، ليس لأننا نريد 14 طفل ، الذين نحن في حاجه إليهم لنملك الأكثر بل لأن العديد من الناس لن يفعلون ذلك، وليس لأنها فقط إحدى واجبات المرأة الزوجية. |
Uzun vadede gelişimi sürdürmek. | Open Subtitles | المكسب المتزايد علي المدي الطويل |
Her neyse işte, uzun vadeli bahisler yaptığımız aptalca bir şeydi. | Open Subtitles | . اياً كانت , فقط رهانات طويلة المدي . ليس إلا شئ سخيف نحن نقوم به |
Ancak, gelecek ve uzun vadeli güvenlikten söz ediyorsak her zaman mutluluğu izlemekle olmaz bu iş. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نتحدث عن المستقبل وعن التأمين طويل المدي لا يمكن أن يتعلق الأمر دائماً بشأن إتباعك لسعادتك |
Ama bunun uzun vadeli olması gerekir. | TED | ولكنها يجب أن تُطبق على المدي الطويل |
Uzun vadeli düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في المدي البعيد حقاً |
Uzun vadeli kayıtlarımız bunu çok iyi gösteriyor. | Open Subtitles | هذه التقارير طويلة المدي تظهر ذلك جيداً |
Eyalet boyunca uzun süreli nem eksiklikleri rekor derecesinde az. | Open Subtitles | وعلي المدي الطويل الرطوبه والعجز في انحاء المدينة الباقية والمقترب بمعدلات قياسية. |
Kısa süreli hafıza kaybı mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | هل لديك فقدان الذاكرة علي المدي القصير؟ |
Kısa süreli hafıza kaybı yaşıyorum! | Open Subtitles | لديّ فقدان ذاكرة علي المدي القصير |
Uzun süreli bir senaryo hesaplamalıyız, şey kadar iyi... | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نضع خطة طويلة المدي مثل |
Uzun süreli, havaalanı parkı. Önce siz, Bay Durden. | Open Subtitles | لا تقلق سيد ( دردن) موقف الطائرات علي المدي الطويل |