"الملابس" - Translation from Arabic to Turkish

    • kıyafet
        
    • kıyafetler
        
    • kıyafetleri
        
    • elbise
        
    • çamaşırı
        
    • giysiler
        
    • giysi
        
    • soyunma
        
    • elbiseler
        
    • elbiseleri
        
    • giysileri
        
    • çamaşır
        
    • kıyafetlerin
        
    • çamaşırları
        
    • kıyafeti
        
    Bir zamanlar, bana 2-3 paket kıyafet teslim edilirdi, iki günde bir. TED ذات مرة، كان يصلني مجموعتين أو ثلاثة من الملابس يوماً بعد يوم.
    İkinci el dükkânlarında bitmek bilmeyen kıyafetler arasında aranırken aklıma bir soru takıldı, almadığım diğer kıyafetlere ne oluyordu? TED وبينما كنت أفتش بين الرفوف اللامتناهية في متاجر الملابس المستعملة بدأت أتسآل: ماذا يحدث لكل الملابس التي لا أشتريها؟
    Kendinize alacağınız kıyafetleri, ödememde bir sakınca görmezseniz, tabi ki.. Open Subtitles هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس
    Sivil elbise giymemden hoşlanmıyorsan, sürekli evde oturmak zorunda kalırız. Open Subtitles إذا لم تحبينى فى الملابس المدنية فسنقضى وقتنا كله هنا
    Hayır, hayır, alışveriş harika olur. Biliyorsun, bana yeni iç çamaşırı lazım. Open Subtitles لا ، لا التسوق عظيم ، تعلمين أحتاج بعض الملابس الداخلية لذا
    Burada geçireceğiniz sürede ihtiyacınız olacak tüm giysiler şu dolabın içinde. Open Subtitles كل الملابس التي تحتاجها أثناء مكوثك هنا موجودة في هذه الخزانة.
    Ürettiğimiz dokuyu kurutup çeşitli giysi, ayakkabı ve çantaya kestim ve diktim. TED جفّفتُ القماش الذي صنعته وقطعته وحُكته ليصبح مجموعة من الملابس والأحذية والحقائب.
    soyunma odama gelip "Ufaklık, bu senin gecen değil" dedin. Open Subtitles جئت الى غرفه الملابس وقلت لن تفوز الليله يا فتى
    Tüm güzel elbiseler silip süpürülmeden, alisveris için Port Angeles'a gitmeliyiz. Open Subtitles أعتقد علينا التسوّق في بورت إينجيل قبل أن تنفذ الملابس الجيدة
    Üçüncü ritüel ise: bu büyük ateşlerin ortasında kıyafet yığınları var. TED وبعد ذلك الطقوس الثالثة: ما بين كل الحرائق وأكوام الملابس الضخمة.
    Ücretsiz kira, kıyafet ve daha iyi bir iş bulmak için yardım edebilirler. Open Subtitles انها مجانيه وتساعدك على تأجير الملابس وأيضا تساعدك فى الحصول على وظيفه أفضل
    Çalışma masamızdan biraz para, dolabımdan birkaç kıyafet ve çubukta dondurma. Open Subtitles فقط بعض المال من مكتبنا بعض الملابس من خزانتي و مثلجات
    Sıradan şeyler var: kötü kokan kıyafetler ve yavan yiyecekler. TED لدينا المشاكل الإعتيادية: الملابس ذات الرائحة الكريهة او الطعام السئ
    Normal kıyafetler içinde herkes güzel görünür. Koyudur, her şeyi saklar. Open Subtitles الجميع يبدو جيداً في الملابس الرسمية، فهي قاتمة، وتغطّي كل شيء.
    Sana yeni kıyafetleri giydirmeden önce Angela seni biraz temizleyecek. Open Subtitles قبل أن تضعين الملابس الجديدة عليك انجيلا سوف تنظفك قليلا
    Doğru kıyafetleri giydiğinde iyi olursun, etrafı aydınlatırsın, değil mi? Open Subtitles إن ارتديت الملابس الصحيحة فأنت بخير، أنت بخير حال، صحيح؟
    Yeni elbise dikmeye vakit yoktu. Kendi elbisemi kendim dikiyorum. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لأصنع رداء جديدا أنا أصنع الملابس.
    Yönetim kurulunun ağsız iç çamaşırı maddesini gözden geçirmesi gerekiyor. Open Subtitles واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ مراجعة بند الملابس الداخليّة
    Bir kadın nasıl olur da böyle saçma giysiler giyer? Open Subtitles كيف يمكن أي أنثى ارتداء مثل هذه الملابس مثير للسخرية؟
    L yaz giysi bir sürü benim dönüş-to-sahibi büyü attı. Open Subtitles لقد قلت تعويذة الإعادة لصاحبها للكثير من الملابس هذا الصيف
    Evet, ama eğer yangın alarmına bassaydım tüm kızlar soyunma odasından çıkmadan giyinebilirler miydi yoksa çıplak mı kaçarlardı? Open Subtitles نعم، لكن إن سحبت إنذار الحريق هل سيكونون كل البنات لابسات قبل أن يركضوا للخارج من غرفة الملابس ؟
    Artık güzel elbiseler alabilirim. Open Subtitles والآن يمكنني شراء بعض الملابس الفاخرة لي
    Ve sonra, teknolojik özellikler arasında favorilerimden biri elbiseleri giydiğiniz sihirli aynadır. TED وهنا واحدة من أحب الخصائص لي هذه التقنية إنها المرآة السحرية, عندما تقوم بارتداء الملابس
    Kokmuş giysileri ayrı ayrı serin. Bugün kü gibi yarında aynı giysileri giyeceksiniz. Open Subtitles ولكي لا تقوموا بتلويث الملابس الاخرى جميعكم سيرتدي غدآ ما كان يرتديه اليوم
    O, ne zaman çamaşır yıkamam gerektiğini bana hatırlatan hesaplayıcı akıldır. TED إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس.
    Bulmayı seviyorum, giyinmeyide ve şu sıralarda da, her durum için farklı renkli ve çılgın kıyafetlerin fotoğraflarını çekip blog yazıyorum. TED انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة
    İç çamaşırları almaya gelen şoför olmalı bu. İşte orada. Open Subtitles لابد وأنّه السائق جاء ليأخذ الملابس الداخليّة، ها هي هناك
    Aynı kıyafeti iki gün üst üste giydiğime inanma ihtimaliniz var mı? Open Subtitles هل تصدقون يا رفاق انى ارتدى تلك الملابس منذ يومان على التوالى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more