"النصي" - Translation from Arabic to Turkish

    • senaryo
        
    • Senaryoyu
        
    Merak etme bi sürü senaryo falan Open Subtitles وهنا البرنامج النصي. لا أستطيع ينتظر أن يكون لك هناك.
    Merak etme, senaryo olmadığı ona söylemedim. Open Subtitles لا تقلق. أنا لم أخبره أنه لا يوجد النصي.
    - senaryo üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل على البرنامج النصي. آآآه .. أنا أيضا.
    Senaryoyu henüz kimseye göstermediğini söyledim. Open Subtitles أنا فقط قلت لم تظهر النصي إلى أي شخص حتى الآن.
    Senaryoyu daha sık bozmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب قبالة النصي في كثير من الأحيان.
    Senaryoyu bitirdim. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من البرنامج النصي.
    senaryo yazdık, çünkü makul derecede uyumlu olma konusunda ikinize de güvenemiyoruz. Open Subtitles نحن النصي لك لأننا لا يمكن الثقة إما منكم من أجل التوصل إلى فكرة متماسكة معقول.
    senaryo üzerinde çalışmam gerek. Open Subtitles ما زلت بحاجة للعمل على البرنامج النصي.
    Elimizde bir senaryo yok. Open Subtitles نحن لا يلتقط النصي.
    Benim kardeşim öldü ve onlar duygularımı senaryo yaptılar. Open Subtitles أخي مات، وأنها النصي مشاعري.
    Senaryoyu masasından arakladım. Open Subtitles أنا سرق النصي الخروج من مكتبه.
    Geleceğe Dönüş'ün yapılamamasının yarattığı tüm hayal kırıklığından sonra Bob sonunda "Gelen ilk düzgün Senaryoyu çekeceğim" dedi. Open Subtitles وبعد كل الاحباط من عدم الحصول على "العودة إلى المستقبل" التي قدمت، وقال بوب أخيرا، "أنا ستعمل اتخاذ النصي لائق التالية التي يحصل المقدمة بالنسبة لي."
    Senaryoyu takip etmeliydin! Open Subtitles لديك لمتابعة البرنامج النصي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more