Ama beni en çok hayran bırakan şey, telefon teknolojisiydi. | TED | ولكن الشيء الذي كنت مفتونًا به أكثر كانت تكنولوجيا الهواتف. |
Lanet olası telefon numaraların ve güneş gözlüklerin için beni ofise yollamaktan.. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن إرسالي للمكتب اللعين من أجل أرقام الهواتف اللعينه |
Nasıl oluyor da telefon alıyorsunuz siz? O kadar para ödemiyorum ki! | Open Subtitles | كيف حصلتم علي هذه الهواتف أنا لا أدفع لكم ما يكفي لذلك |
Günümüzde cep telefonu olan 3 milyar kişinin internet erişimi yok. | TED | ثلاثة بلايين شخص اليوم مع الهواتف لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت. |
Akıllı telefonların kamerası var çünkü. Siyasete atılmak isteyen yok mu? | Open Subtitles | .لدى الهواتف الحديثة كاميرات ألا يفكر أحد هنا بوظيفة في السياسة؟ |
Eğer, bu tür telefonlardan birini Avrupa'da kullanırsanız, hangi internet noktasında olduğunuzu anlamayacaktır. | TED | وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل |
Ayrıca ona, otelin yakınlarında iş tutabileceği yerlerin telefon numaralarını da verdim. | Open Subtitles | كما أعطيته بعض أرقام الهواتف لأماكن حيث يستطيع مقابلة الفتيات قرابة الفندق. |
Bunlara "akıllı telefon" diyorlar ama sadece aptallar dersimde kullanır. | Open Subtitles | يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي |
telefon şirketinde, gazete çalışırken bana yardımcı olan bir tanıdığım var. | Open Subtitles | لديّ معارفُ في شركة الهواتف اعتادوا مساعدتي أثناء عملي في الصحيفة. |
Elinizde, Afrika'ya göndermek üzere bulundurduğunuz bağışlanmış telefon var mı? | Open Subtitles | هل لديك صندوق من الهواتف الخيرية التى ترسلها إلى افريقيا؟ |
İçlerinde adres ve telefon numaralarının olduğu bilgisayarları da aldılar. | Open Subtitles | أيضا أخذوا محركات الأقراص الصلبة بهم كل العناوين وأرقام الهواتف |
Ya telefonunu telefon kasesine koyarsın, ya da ben panç kasesine koyarım. | Open Subtitles | إما أن تضع الهاتف في وعاء الهواتف أو أضعه في وعاء العصير |
Cep telefonları çalışmasa bile şimdiye dek polise telefon yağıyor olmalıydı. | Open Subtitles | ،حتى الهواتف الخلوية لا تعمل وثمة وابل من الاتصالات للشرطة الآن |
Onlar tahminen 30 milyon saatin üzerinde elektrik ve 10 milyon saat cep telefonu şarjı için güç kullanıyor. | TED | وقدروا انهم قد زودوا أكثر من 30 مليون ساعة من استخدام الكهرباء وأكثر من 10 ملايين ساعة لشحن الهواتف. |
Cep telefonu dükkanını soyan çocukla ilgili bir fırsat yakaladık. | Open Subtitles | هناك معلومات عن الفتى الذى سطى على مركز الهواتف الخلوية |
İçeriye atıldığımızdan beri telefonların ne kadar karmaşıklaştığından haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل تعرف كيف الهواتف تعقيدا قد حصلت منذ كنا في الداخل؟ |
İşaretlediğimiz telefonlardan biri... evinin hemen yakınında. | Open Subtitles | أحد الهواتف التي قمنا بوضع علامة عليها يقع بالقرب من شقته |
Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. | TED | بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص. |
Çünkü ne zaman cep telefonlarını kullansalar bir ateş yakmak gibi bu. | Open Subtitles | لأنهم اينما كانوا سيستخدموا الهواتف الخلويه ، انه يشبه ارسال شعله ضوئيه. |
Her telefonun modeline ve eşsiz IMEI numarasına göre evrensel açma kodu var. | Open Subtitles | كافّة الهواتف لديها رمز عامّ مبنيّ على النّموذج وعلى رقم هويّة الهاتف العالميّ. |
Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. | TED | الهواتف المزودة بالكاميرات ستكون بطبيعة الحال، أساسية في هذا المشروع. |
Kurbanlarını... cep telefonlarından buluyormuş. | Open Subtitles | خلال الهواتف الخلوية تجد ضحيّتها القادمة |
Kurbanlarımızın maruz kaldığı şey cep telefonlarının elektromanyetik alanıyla ilgili. | Open Subtitles | ثمة شيء عبث بضحايانا مع المجال الكهرومغناطيسي على الهواتف المحمولة |
telefonunu değiştirmesini ve muhabiri yeni numaradan aramasını engelleyecek bir şey yok. | Open Subtitles | لا يمكن منعه من تغيير الهواتف و الإتتصال بالصحفيّ من رقم مختلف |
Birbirinize telefonlarınızı veriyor gibiydiniz. | Open Subtitles | كنتما تبدوان كمن يقوم بتبادل أرقام الهواتف |
Akıllı telefonlarda birkaç dolara satın alabileceğiniz programlarla aynı şeyi yapabiliyorsunuz. | TED | إذ هناك تطبيقات يمكنك الحصول عليها على الهواتف الذكية ببضعة دولارات و تقوم بالامر نفسه |
Ve az önce bu mesajı aldım. Kardeşimin telefonundan gönderilmiş. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على هذه الرسالة المرسلة من الهواتف المحمولة أخي. |
Pekâlâ, oldukça fazla var ama cep telefonlarına bakalım. | TED | حسناً، هناك العديد، دعونا ننظر إلى الهواتف النقالة. |