Yarınki ameliyat programına baktım ve karaciğer reseksiyonu için Dr. Bala'ya asistanlık yapacağımı gördüm. | Open Subtitles | أنا كنت أنظر على اللوحة ليوم الغد ولقد لاحظت أنني مساعدة الدكتور, بالا في استئصال الكبد |
Bala, şu andan itibaren güvenlikten sorumlusum. | Open Subtitles | بالا, انت الان مسئول عن الامن والحراسه |
Jammu bölge hapishanesinden Bala seni ajans için işe almış. | Open Subtitles | بالا)، قام بتجنيدكَ لصالح وكالة تقع في) .(منطقة سجن (جامُّو |
- Bu senin evinse, sende kalsın. umurumda değil. - Hayatım bitti. | Open Subtitles | إذا كان هذا بيتك إحتفظ به لا ألقى بالا له حياتى ضاعت |
Sorun şu ki, muhtemelen umurumda bile olmazdı. | Open Subtitles | والمهم انى حتى لست بالضرورة ألقى لذلك بالا |
Bala, ona söyle.. | Open Subtitles | بالا ، والتحدث إليه.. |
Resmi meseleler için raporları Madras masası başkanı Bala'ya göndereceksin. | Open Subtitles | بالنسبة للأمور الأساسية، قم بتقديم (تقاريركَ إلى (مادراس) رئيس مكتب (بالا |
Bala. Aramızdaki köstebeğin o olduğunu biliyordum. Ama somut delillere ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | بالا)، أعرف بأنهُ هو من كان يسرب المعلومات)" ".لكنني |
İlk kez Bala efendinin paniğe kapıldığını o zaman görmüştüm. | Open Subtitles | كانت تلكَ المرة الأولى التي أرى فيها ! سيدي (بالا) مذعوراً |
Bala bu kayıtların ne içerdiğini biliyor mu? | Open Subtitles | هل علمَ (بالا) بما تحتويه الرسائل المُعتَرضة؟ |
Reed senin adamın Bala bizim için risk olmaya başladı. | Open Subtitles | .(ريّد)، أنت رجل (بالا) .بالا) أصبح خطيراً علينا) |
Belki de Bala onların işine yaramaz hale gelmiştir. | Open Subtitles | .ربما أصبح (بالا) عديم الفائدة بالنسبة لهم |
Bala kasetin piyasaya sürülmüş. Derhal ayrılman lazım. | Open Subtitles | .بالا)، لقد كُشِفَ أمرك) .عليكَ الرحيل الآن |
Bu da Bala. Ben doğurtmuştum o köpeği. | Open Subtitles | وهذه (بالا) أنا من قمت بتوليد هذه الكلبة |
Bala, şu tarafı kontrol et! | Open Subtitles | بالا , اذهب و تفقد الاضاءة |
Bala efendimim talimatları. | Open Subtitles | ! (كانت هذه تعليمات سيدي (بالا |
Bala efendim senin olayından sonra Madras güvenli evinden kaybolmamı istemişti. | Open Subtitles | ...سيدي (بالا) طلب مني أن أختفي من (مدراس) بعد الحادثة.. و أذهب إلى مأمنٍ ما |
Ekip yarın da gelse, 3 gün önce gelmiş de olsa umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا القى بالا اذا ما كانت الشركه تصل غدا او وصلت منذ ثلاثه ايام |
Sen kim için çalıştığını bilmiyorsan benim neden umurumda olsun ki? | Open Subtitles | حسنا, إذا لم تكن تعلم لمن تعمل لما سألقي بالا لما تقدمه ؟ |
Dosyalarla ne yaptığının umurumda olmadığını söyle. | Open Subtitles | أخبريه أنّي لن ألقي بالا بما سيفعله بالملفات. |