Hadi ama. Sadece benimkinin gördüklerin içinde en büyüğü olduğuna inanmadım | Open Subtitles | بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه |
Hadi ama, herşeyin bu kadar kolay olması seni hiç rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | أعني ، بربّك ألا يضايقك حصول كل ذلك بهذه السهولة ؟ |
Hadi ama şimdi, böyle yapma. Şöyle güzel bir çizik lazım sana. | Open Subtitles | بربّك الآن، لا تكُن هكذا عليك أن تقوم بترتيب أمورك |
Haydi ama, az önce sehrin en güvenli mekânlarindan birine girdik. | Open Subtitles | بربّك ، لقد إخترقنا للتو واحدة من أكثر منشآت المدينة أمناً |
Bu kadar meraklı olma ve Paul'u telefona bağla, Lütfen. | Open Subtitles | بربّك, لا تكوني فضولية نيللي. فقط صليني ببول, من فضلك. |
Yapma ama. Gitme zamanı geldiği için gitti. | Open Subtitles | لا، بربّك لقد غادرت لأنه حان وقت مُغادرتها |
Hadi ama dostum. Bana tuzak kurmadığını ne bileyim? | Open Subtitles | بربّك يا رجل، كيف لي أن أعرف بأنّك لا تدبّر لي مكيدة؟ |
Hadi ama herkesin güzel bir Götürülmeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | بربّك كل شخص بحاجه للوضع في الفراش مرة كل فترة |
Hadi ama baba. Ben 20 yıl önce daha doğmamıştım bile. | Open Subtitles | بربّك يا أبي, أنا لم أكن موجوداً منذ 20 عاماً |
Hadi ama, adamım. Üniversiteli bir kızla müzikalde oynayacağına mı inanacağız? | Open Subtitles | بربّك يا صاح، أيفترض بنا التصديق بأنّك بطل مسرحية موسيقية مع جامعية؟ |
Hadi ama benim üstüme atma. Kızın seninle konuşmuyor. | Open Subtitles | بربّك,أنا فقط هدف سهل,ابنتكِ لم تعد تحادثك |
Hadi ama, baba. Sakin ol. Sana iç demiyorum. | Open Subtitles | بربّك يا أبي، اهدأ لا أطلب منك أن تشاطرني الشراب |
Hadi ama iki erkek gibi takılabilir, biralarımızı içer osurma yarışması yapardık. | Open Subtitles | بربّك ، يمكننا أن نتجوّل كرجلين و نشرب البيرة و نحضى بمسابقة ضرط |
Denetleme, Terörle Mücadele Kaçakçılık... Hadi ama. | Open Subtitles | المراقبه , مكافحة الإرهاب , التهريب , بربّك |
Ah, Hadi ama. Bana birazcık olsun heyecanlanmadığını söyleyemezsin. | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً |
Hadi ama insanlar her zaman işteyken çiçek alırlar. | Open Subtitles | بربّك. الناس يحضرون الزهور في العمل دائماً. |
Hadi ama. | Open Subtitles | حسناً، بربّك أنتَ كاتب ألغاز الآن، أليس كذلك؟ |
Haydi ama, küçük kızlardan hoşlandığını söylemiştin. | Open Subtitles | بربّك, أنت قلتها بنفسك أنك تحب الفتيات الصغيرات. |
Tamam. O delilleri ben bulduğuma göre bu ilginç olacak. Lütfen. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، سيكون هذا جيّداً بما أنني أنا من يبحث في الأدلة، بربّك. |
Yapma ama bu sadece bir şakaydı! | Open Subtitles | أوه , بربّك لقد كانت مجرد مُزحه |
Tanrı aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، إنسى حقوق ملكيتك لمرّة واحدة. |
Yapmayın, yıl 2013. Irklararası ilişkiler sorun değil. | Open Subtitles | بربّك الآن، نحن في العام 2013 العلاقات المختلطة ليست أمراً هامّـاً |
- Yapma adamım. Seni utandıracak birşey yapmam asla. | Open Subtitles | بربّك يا رجل, لن أفعل شيئاً لأحرجك |
Ama Hadi be! O beni yaralayamaz. | Open Subtitles | -آوه بربّك ، هذا ليس مثل أنّك تستطيع إيذائي |