Temsil ettiğim şey yüzünden beni sevmeyen birisiyle ilk kez karşılaştığım an buydu. | TED | وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله. |
Ama o gece söylediğim şey yüzünden oraya gidecek cesareti buldu. | Open Subtitles | لكنه بسبب ما قلته أنا تشجعت لتذهب الى هناك ليلة البارحة |
Oyunun ilk yarısı boyunca soyunma odasında olan şey yüzünden dikkatim dağınıktı. | Open Subtitles | لقد كنت مشتتاً طوال الشوط الاول بسبب ما حدث في الغرفة المغلقة |
Muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
Ve 30 sene önce annemin bana öğrettiği bir şeyden dolayı şaşırmamıştım. | TED | لم أتفاجأ بسبب ما علمتني أمي إياه قبل 30 عام. |
Birgün bizi yaptığımız şeyden ötürü öldürecekler. | Open Subtitles | يوماً ما جماعة تريدو سوف يقتلوننا بسبب ما فعلناه |
Scully, sana bunu anlatıyorum çünkü gördüğün şeyler yüzünden bilmen gerek. | Open Subtitles | انني اقول لك هذا سكالي لانك تحتاجه.بسبب ما شاهدته |
Dün gece söylediğim şey yüzünden böyle davranıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هذا بسبب ما قلتَه الليلة الماضية , أليس كذلك ؟ |
Tekdüze ve beton olduğu için değil, simgelediği şey yüzünden: Vatandaşları asker ve köle olan ülkenin geri kalanından beslenen bir canavar. | TED | ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد. |
Ve yaptığım şey yüzünden cehenneme gitmeyecegim. | Open Subtitles | و بالتالي لن اكون مضطراً للذهاب للجحيم بسبب ما قمت به |
Alanı burada, yer altında olan bir şey yüzünden boşalttılar. | Open Subtitles | لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض |
Yapabildiğin şey yüzünden değil. | Open Subtitles | إنه لم يكن بسبب ما يُمْكِنُك أَنْ تَفعليه |
Kahvaltıda yediği şey yüzünden başına böyle bir şey gelen kaç kişi tanıyorsun? | Open Subtitles | وكم شخصاً ممن تعرفهم حدثت لهم ردود فعلٍ كهذه بسبب ما تناولوه على الفطور؟ |
Sana söylediği şey yüzünden kaçtın, değil mi? Bunun, benim hapiste olmamla bir ilgisi yoktu. | Open Subtitles | لقد هربت بسبب ما قاله ، صحيح؟ ليس للأمر علاقة بوجودي في السجن |
Yaptığın şey yüzünden birçok iyi askerin öldüğünü biliyorum ve hesabını vereceksin. | Open Subtitles | أفهم بأنّ العديد من الرّجال الجيّدين ماتوا بسبب ما فعلت. وسوف تجيب عن ذلك. |
Yaptığım şey için onların içinde çürüyeceğim. O zaman ona sahip olabilirsin. | Open Subtitles | ،سأتعفن وأنا مكبّلة بهم بسبب ما اقترفته بينما أنت تحصل عليها هي |
Eğer lanetleneceksek, gerçekten olduğumuz şey için lanetlenelim. | Open Subtitles | اذا كنا سنهلك دعنا نهلك بسبب ما نحن عليه فعلا |
Yaptığın şeyden dolayı hissettiğin suçluluk duygusu sebebiyle isimsiz şekilde kurbanlarına nasıl para yolladığın gibi mi? | Open Subtitles | تقصد، مثل إرسالك أموالاً مجهولة لضحاياك لأنّك شعرت بالذنب بسبب ما فعلت بهم؟ |
Benim için yaptığın şeyden dolayı suçlamaları düşürdüşer, Kalinda. | Open Subtitles | ورفضوا التهم بسبب ما فعلت بالنسبة لي، كاليندا. |
Bir gün uyanacaksın ve yaptığın şeyden ötürü dehşete düşeceksin ve bana her şeyi anlatacaksın. | Open Subtitles | ستستيقظين بأحد الأيام يتملّككِ الفزع بسبب ما فعلتيه وستخبريني بكل شيء |
Sadece bu sabah olan şeyler yüzünden gerginler. | Open Subtitles | إنهم فقط متضايقون بسبب ما حدث هذا الصباح |
Ama şimdi, benim yazdığım şey sayesinde Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'yla tanışacaksın. | Open Subtitles | لكن الآن ستلتقي برئيس الولايات المتحدة بسبب ما كتبت |
Belki de bunun sebebi çocukken şahit olduğum o manzaraydı. | TED | ربما كان ذلك بسبب ما رأيته عندما كنت طفلا. |
Üniversitede olanlar yüzünden mi kimseye güvenmiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة |
Dünkü olay yüzünden mi? Özür dilemiştim. | Open Subtitles | أهذا بسبب ما فعلته بالأمس لأنني أعتذرت |
Herkes o zaman bunun annemin başına gelenler yüzünden şoka girdiğin için olduğunu düşündü. | Open Subtitles | الكلّ تجاهلك كما لو كنت مصدومة بسبب ما حدث لوالدتنا |
Birincisi, bunun gibi bir odaya girdiğimde içeride oğlumun yaptıkları yüzünden bir kayıp yaşayan birinin olup olmadığını bilmiyorum. | TED | الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني. |