"بصمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • izi
        
    • parmak izleri
        
    • iz
        
    • parmak izlerini
        
    • izler
        
    • parmak izini
        
    • izlerin
        
    • ait
        
    • parmak izlerinin
        
    • çıktı
        
    • parmak izinin
        
    • parmak izine
        
    • izim
        
    • izlerinden
        
    • ayak izleri
        
    Buz kıracağında da hiç parmak izi yok. Herhangi bir marketten alabileceğin türden. Open Subtitles أيضا لا توجد بصمات على كسارة الثلج يمكنك شراء مثلها من أى متجر
    Eşkâlini veremediler. Parmak izi yok. Tükürükte DNA malzemesi de bulunmadı. Open Subtitles ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه.
    Tutuklama kaydı yok, emniyette fotoğraf ve parmak izleri yok. Open Subtitles لا يوجد سجل للإعتقال لا طلقات فارغة, لا بصمات أصابع
    parmak izleri var ama iblislerin genellikle parmak izleri olmaz. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    - Bununla yakın zamanda ateş edilmiş. - İz var mı? Open Subtitles ـ حسنا هذا قد استخدم مؤخرا ـ هل عليه بصمات ؟
    Buradaki bütün irtibatları kopyala ve parmak izlerini yok et. Open Subtitles اسرع, أنسخ كل الأرقام منها وبعدها قم بازلة بصمات اليد
    Bir bot, suç mahallinde izler ve bir gecede uydurulmuş görgü tanığı. Open Subtitles قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها
    Ferman abi resmen sabahladım ama parmak izini de aldım. Open Subtitles أنا ظلوا مستيقظين طوال الليل، ولكن حصلت على بصمات الأصابع.
    Beşinci katın kapıları zorla açılmış. İşe yarar parmak izi bulamadık. Open Subtitles الأبواب كانت مغلقة إجبارياً في الطابق الخامس لا توجد أي بصمات
    Bir parmak izi var. Birisi benim için tarayabilir mi? Open Subtitles لدى بصمات هنا هل يمكن لأحدكم أن ينقلها من أجلى؟
    Kamyonet iki gün önce çalınmış. Temiz. Parmak izi bulunamadı. Open Subtitles الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات
    Gazete parmak izi bulamamamız çok kötü oldu. Sende ne var? Open Subtitles من السيء اننا لم نتمكن من ايجاد اي بصمات على الصحف
    Fiberlerin bir özelliği yok. parmak izleri nafile. Okul da tertemiz. Open Subtitles الألياف تبدو عامةً، بصمات أصابع عادية المدرسة كلها خاوية من الأدلة
    -Silahın üzerinde Bay Strange'in parmak izleri vardı, biliyor musunuz? Open Subtitles نحن نعلم اننا وجدنا بصمات السيد سترينج على سلاح الجريمة.
    Torpidoda parmak izleri vardı. Gün sona ermeden, kimin kullandığını öğreneceğiz. Open Subtitles كانت هناك بصمات على المقود قبل نهاية اليوم سنعرف من السائق
    Sen iz bulamasan bile ben alet izlerini karşılaştırabilirim. Sanmıyorum. Open Subtitles إذا لم تجد أي بصمات ربما أستطيع مطابقة أثر أداة
    Hiçbir iz yok ve hâlâ kafanın kimliğini bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles . لا توجد بصمات, و مازلنا نعمل على تحديد الرأس
    Parmak izi yok, kan sıçraması yok. Hiçbir iz yok. Open Subtitles ، بلا بصمات أصابع . وبدون لطخات دم ، لاشئ
    Tahtanın binalarımıza Doğa Ananın parmak izlerini bıraktığını düşünmeyi seviyorum. TED أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا.
    Merkeze gidip kayıp ve cinayet kurbanları veritabanına bakacağım. Ama izler yarım. Open Subtitles سأفحصها عبر قاعدة بيانات المركز للمفقودين وضحايا القتل، ولكنّها بصمات جزئية وحسب
    Komisyon hesabı izin belgesinde üç farklı kişinin parmak izini buldum. Open Subtitles لقد سحبت بصمات 3 أشخاص من على بطاقة توقيع الحساب الوسيط.
    Altınla denendiğinde kolay tespit edilemeyen izlerin bile bulunabilmesi için ideal bir zemin. Open Subtitles على غرار البلاستيك، سطح المثالي ل رفع بصمات لا يمكن اكتشافها مع الذهب.
    Lütfen bana, şu bardağın üzerindeki parmak izlerinin Tommy'e ait olmadığını söyle. Open Subtitles حسنا اخبرني من فضلك ان هذه ليست بصمات تومي التي على الكأس
    Genellikle soluk ve birbirine geçmiş parmak izlerinin kimlik saptamada pek faydası olmaz. TED غالبًا، بصمات الأصابع الباهتة والمتداخلة لا تستطيع مساعدة الشرطة في تحديد أي هوية.
    Mandy, kurbanda bulduğum paradan parmak izi çıktı mı? Open Subtitles ماندي هل حصلت على اي بصمات من ربع الدولار الذي وجدته على الضحية؟
    parmak izinin ne zaman lazım olacağını da asla bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً متى قد أحتاج إلى بصمات الأصابع
    FBI'dan, meçhul kadının parmak izine dair ses çıkmadı. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي أتصل بي بخصوص بصمات الفتاة المجهولة
    Çünkü annemle babamın umursamadığı zamanlardan hatıra kalan kayıp çocuk programında parmak izim var. Open Subtitles لأنني حصلت على بصمات لبرنامج الطفل المفقود الوراء عندما أمي وأبي لا يزال يهتم.
    Ölen kimi deniz piyadeleri, yalnızca parmak izlerinden tanınabiliyordu. Open Subtitles بعض جثث جنود مشاة البحرية لم يكن التعرف على هويتها ممكناً ألا عن طريق بصمات الأصابع
    Bunlar gün yüzüne çıktıkça, insanlar arkalarında hep ayak izleri bıraktılar, bu ayak izleri de insanların kendilerini ifade etme anlarıyla ilgili hikayeler anlatıyor. TED ولأن هذا حدث، ظل الناس يتركون بصمات خلفهم، بصمات تروي قصصاً للحظات التعبير عن ذواتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more