"بضع سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç yıl
        
    • kaç yıl
        
    • birkaç sene
        
    • İki yıl
        
    • kaç sene
        
    • kaç yıldır
        
    • birkaç yılda
        
    • yıllarda
        
    • kaç yılda
        
    • birkaç yaş
        
    • birkaç yıldan
        
    • birkaç yıla
        
    • birkaç yıllık
        
    • birkaç yıldır
        
    • yıllar
        
    İkinci ve üçüncü aşamaları da tamamlamalıyız. Bunun için birkaç yıl daha gerek. TED يجب علينا أن نصل إلى المرحلتين الثانية والثالثة وهذا سيستغرق منا بضع سنوات.
    birkaç yıl önce bir bekarlığa veda partisinde sarhoş olmuştum. Open Subtitles إنها هدية تذكارية من مخمور حزب البكالوريوس قبل بضع سنوات.
    Sona erdi fakat denemekten vazgeçmediler. birkaç yıl önce tekrar yürürlüğe kondu. Open Subtitles صحيح، لكن لا ضير في المحاولة، لقد أعيد بناءه قبل بضع سنوات.
    Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi. Open Subtitles ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات
    Bundan birkaç sene öncesinde komik komik konuşan başka bir çocuğu anımsıyorum. Open Subtitles و انا اتذكر قبل بضع سنوات هنالك شاب جديد يتحدث بشكل مضحك
    birkaç yıl önce bir dizinde küçük bir rolüm olmuştu. Open Subtitles لقد ظهرت في جزء صغير في التلفزيون قبل بضع سنوات
    Benimkileri de davet ederdim ama öleli birkaç yıl oldu. Open Subtitles .. كنت سأدعو عائلتي لكن لقد توفيوا منذ بضع سنوات
    Wright Kardeşler'in başarılı uçuşundan birkaç yıl sonra insanlar daha fazla otomobil kullanmaya başladı. TED بعد بضع سنوات من اكتشاف الأخوين رايت للطيران، بدأ البشر في استخدام المزيد والمزيد من السيارات.
    birkaç yıl önce, Tayland'ta meditasyon tedavisine katıldım. TED وقبل بضع سنوات ، اعتكفت للتأمل في تايلاند.
    Ama birkaç yıl sonra, Yüzbaşı olduğum dönemde, Ulusal Eğitim Merkezi'ne geçmiştim. TED ولكن بعد بضع سنوات .. غدوت مساعد قائد وانتقلت الى مركز التدريب القومي
    birkaç yıl önce fiziğin bulunduğu yer buydu; küçük, minik parçacıkları tanımlamak için kuantum mekaniğine ihtiyacınız vardı. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة
    birkaç yıl önce University College London'dan bir grup araştırmacı laboratuvara bir kaç hafıza şampiyonu getirmişlerdi. TED قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر
    Tek başlarına yaşamayı ve kendi kendilerine yürümeyi öğrenmeleri birkaç yıl daha alacak. TED ستتعلم الحياة وحدها وستحتاج إلى بضع سنوات أخرى لتمشي وحدها
    birkaç yıl sonra 1997'de... ...gizli bir şekilde kanlı elmasları araştırmak için Angola'daydım. TED حتى بضع سنوات في وقت لاحق، وأنها الآن في 1997، وأنا في أنغولا سرية التحقيق الماس الملطخ بالدماء.
    Bu organizasyonu Yahudi toplumunda başlattıktan birkaç yıl sonra, Kudüs'ün doğusundan iki müslüman beni aradı. TED قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي
    Bir kaç yıl önce,L.A şehri... ...şehir okullarını onarmak için... ...2.5 milyar dolara ihtiyaçları... olduğuna karar verdi. TED لذا بضع سنوات سابقة، مقاطعة لوس أنجليس قررت أنها تحتاج إلى أنفاق 2.5 مليار دولار لإصلاح مدارس المدينة.
    birkaç sene önce bir bilim gazetecisi olarak nasıl bir şey olduğunu görmek için ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek bu yarışmayı ziyaret ettim. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    İki yıl önce kadar bana anahtarlarını verdi ve acelem vardı gitmek zorundaydım. Open Subtitles أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل
    - Hayır, sorun yok. Bir kaç sene bekleyeceğim, sonra bebek ona kendi söyler. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار بضع سنوات ثم الطفل سوف اقول له.
    Ah, o, şey, bir kaç yıldır... oyalanıp durduğum bir şey sadece. Open Subtitles إنه مجرد كتاب كنت أعمل عليه طوال بضع سنوات
    Sadece birkaç yılda tohum, bitki hatta bostan bile oluşturabiliriz. Open Subtitles يمكننا خلق البذور والمزروعات، البساتين كلها في غضون بضع سنوات.
    O yıllarda ya yeni bir ülke vardı... ya da öğrenecek yeni bir dil böylece... Open Subtitles كل بضع سنوات, كنا في بلاد جديدة... أو كان هناك لغة جديدة لنتعلّمها..
    Bir kaç yılda bir Cleveland'a gelirdi ve insanlar ona yıldız gibi davranırdı. Open Subtitles بعد بضع سنوات رجع إلى كليفيلند وحوله الناس إلى شخص مشهور
    Senden birkaç yaş büyükken bir şansım vardı. Open Subtitles كنت بضع سنوات أكبر في السن من حيث سنحت لي الفرصة
    Hem kişisel, hem de profesyonel anlamda Fırtınalı birkaç yıldan sonra, Artık bir uyarıcı gibiydi. Open Subtitles بعد بضع سنوات قاسية سواء على المستوى الشخصي والمهني، كانت منشطة
    Pratikte bunu yapabilmek için birkaç yıla daha ihtiyacımız var ama hâlen günde 1000 çocuk sıtmadan hayatını kaybediyor. TED في الواقع، لا يزال أمامنا بضع سنوات قبل تحقيق ذلك لكن حتي الآن، يموت 1,000 طفل يومياً بسبب الملاريا.
    Sağlık sigortası,emeklilik hesabı ve birkaç yıllık opsiyonun da dahil. Open Subtitles ضمان صحي، معاش ،وفي بضع سنوات سيتم تثبيتك في الوظيفة
    birkaç yıldır da sol dirseğinizin kırık olduğunu ve kötü şekilde kaldığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد كسرتي عظمة الزند اليُسرى منذ بضع سنوات وكان وضعه سيئاً.
    yıllar sonra, biri yazılarımın bir ritme sahip olduğunu söyledi. TED علق أحدهم بعد بضع سنوات أن كتاباتي تحتوي على إيقاع معين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more