Peki ya Dr. Brennan'ın acıyı nasıl olduysa kurbanın uzun süre bağlı kalması iddiasına ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن إدعاء الطبيبة برينان بان ألمها كان مرتبطاً بطريقة ما بكون الضحية قد قُيدت لمدة من الزمن؟ |
Her neyse, Başkan'ın arkadaşı olduğuna göre senin için birşeyler düşündüm bu suçlamaları benim için düşürürsün, değil mi? | Open Subtitles | على أيّ حال، بكون العُمدة صديقك، فتوقعتُ أنّ بإفادة منك بإمكانك جعل تلك الإتّهامات تختفي، أليس كذلك؟ |
Her neyse,Başkan'ın arkadaşı olduğuna göre... ..senin için birşeyler düşündüm... ..bu suçlamaları benim için düşürürsün, değil mi? | Open Subtitles | على أيّ حال، بكون العُمدة صديقك، فتوقعتُ أنّ بإفادة منك بإمكانك جعل تلك الإتّهامات تختفي، أليس كذلك؟ |
Sanırım üçümüzün böyle takım olması o kadar hoşuma gitti ki bitmesini istemedim. | Open Subtitles | أظنّني استمتعتُ بكون ثلاثتنا فريق، لم أرغب بإنهاء ذلك. |
Ve şimdi, bu evlat edinmenin gerçek bir sorumluluk olması hazır olup olmadığım konusunda beni endişelendiriyor. | Open Subtitles | و الآن بكون التبنى أصبح احتماليه كبيره هذا جعلنى أفكر ما اذا كنت مستعدا |
Eğer şef sayının 500'den küçük olduğuna EVET cevabını verseydi 4 seçeneğimiz olurdu ki bu çok fazla. | TED | إذا كان إجابة الطاه بنعم بكون الرقم أقل من 500، سيكون لدينا أربع احتمالات، والتي تعتبر كثيرة. |
Kusura bakmayın. Onun kim olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. | Open Subtitles | انا اسف في الحقيقه انا لا املك فكره عن من بكون هذا |
Babam Bay Sullivan'ın benim hakkımdaki dedikoduları yaydığını düşünüyor. | Open Subtitles | أبي يشتبه بكون السيد (سوليفان) يقوم بنشر أشاعات خبيثة عني |
Fakat Einstein'ın evreninde onlar bir kumaşa birlikte dokunmuşlardır. | Open Subtitles | بيد أنّ بكون (إنشتاين), لقد حُبكو سويّة بنسيج. |
Einstein'ın evreninde, gezegenler, yıldızlar ve galaksiler uzayzamanı eğer, büker ve çarpıtır. | Open Subtitles | بكون (إنشتاين), الكواكب, والنجوم والمجرّات تُشوّه, وتُحرّف الـ"زمكان". |
Yoksa daha çok Jodie Foster'ın, John Hinckley'in Reagen cinayetinden sorumlu oluşu gibi mi? | Open Subtitles | أم هو أكثر شبهاً بكون أنّ (جودي فوستر) هي المسؤولة عن إطلاق (جون هينكلي) الرصاص على (ريغان)؟ |
Elena'nın yaşadığını ya da öldüğü umurunda olan eski Stefan'ın olduğu zamanlara dönebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة بالزمن إلى (ستيفان) القديم الذي كان يكترث بكون (إلينا) على قيد الحياة ؟ |
Caroline ile babasından dolayı bir sorununuz var ama Deke ile annesinin bir striptizci olması hakkında bir sorununuz yok mu? | Open Subtitles | لديكِ مشكلةٍ معها بشان أبيها، لكن ليس لديكِ مشكلةً بكون أمّه راقصة تعرّي؟ |
Doktor Storm'un baban olması güzel bir şeydir herhalde. | Open Subtitles | لذا لابد من الأمور كانت رائعه بكون الدكتور ستورم والدك |
Şehir benim umurumda değil. Benim kafama takılan şey insan bedenimin şu an aç vampirlerin arasında yatıyor olması. | Open Subtitles | لا أبالي بالمدينة، إنّما أبالي بكون جسدي البشريّ |
Kayıp ağabeyinin morfin bağımlısı olması nedeniyle merhumun bazı uyuşturucu maddelerin etkisi altında olabileceğini göz önünde bulundurdunuz mu? | Open Subtitles | بكون الشقيق المفقود مُدمن مخدر هل اعتبرت أن الميتة قد تكون تحت تأثير المخدرات؟ |
İsimsiz bir ihbar almışlar, muhtemel bir şüpheli olduğuna dair. | Open Subtitles | تلقوا نصيحة من مجهول بكون إحتمالية الإشتباه به |
Herhangi bir hücrenin temel biyokimyasını belirleyen etkenler bu 25.000 genin hangilerinin ve hangi seviyede aktive olduğu ile belirlenir. | TED | وطبيعة أي خلية و ببنيتها البيوكيميائية الأساسية تتحدّد بكون أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشطاً ولأي مستوى. |
Hassas bir konu Eltim kısır olduğu için. | Open Subtitles | إنها نقطة مريرة هنا خاصة بكون قريبتي عقيمة |