Seks Sen ve seks yaptığın kişi arasında bir şeydir. | Open Subtitles | الجنس هو امر شخصي بينك وبين الشخص الذي تفعله به |
Kendin ile peşine düşenler arasında bir kaç mucize yarat. | Open Subtitles | اٍجعل هناك صعوبه بينك وبين مطاردينك فى ان يمسكوا بك |
Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا. |
Bak Charlie, Tanya ve senin aranda ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أسمع , تشارلي, لا أعلم ماذا يحدث بينك وبين تانيا |
Sen ve buranın sahibi oldukça iyi bir performans sergilediniz. | Open Subtitles | لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب |
Siz ve Bayan T arasında böyle bir şey yaşanmış mıydı? | Open Subtitles | هل حدث شي مثل هذا سابقاً بينك وبين السيدة تولشك ؟ |
Ama Sen ve Ajan Scott arasında bir şeyler olduğundan şüphelenmekten kendimi alamıyorum. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني إلا التسائل هل لهذا علاقة بشيء ما بينك وبين العميل سكوت |
Seninle, tanıştığım diğer John Sheppard arasında fazla bir fark olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك فرق كبير بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة |
Seninle o kız arasında ne varsa bunu hemen bitir. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث بينك وبين تلك الفتاة, فلتوقفه الآن |
Siz ve öğrencilerinizden biri arasında uygunsuz bazı davranışlar hakkında. | Open Subtitles | بينك وبين احد الطلاب وهذا مناف للعقل , مع من؟ |
Şanslısın ki, Sen ve istediğin şey arasında duran tek şey... sensin. | Open Subtitles | أنت محظوظة أن الشيئ الوحيد الذي يقف بينك وبين ماتريدين هو أنت. |
Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
Heather aklıma geldi birden. Heather ile aranızda ne var? | Open Subtitles | هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟ |
Ali ile aranızda geçen tek bir konuşmayı Shana biliyor diye mi? | Open Subtitles | فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟ |
Hem Will'le aranda bir problem olduğunu niye bana söylemedin? | Open Subtitles | ولماذا لم تخبريني بأن هنالك بعض المشاكل بينك وبين ويل؟ |
Jace ve senin aranda bir şey var ve inkar edemezsin. | Open Subtitles | هناك شيء بينك وبين جيس وأنت لا يمكن أن ينكر ذلك. |
Anlaşma, Buz ve senin aranda adil bir kavga. | Open Subtitles | الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس |
Sen ve annenle birlikte olmaktan daha önemli şeyler olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننت أن ثمة أشياء أكثر اهمية من وجودي بينك وبين أمك |
Jean ile arana birini koyman bile zaten yeterince önemli. | Open Subtitles | الحقيقة أنك أدخلتي شخص بينك وبين جان هذا هام جدا |
Evren hayalinizle aranızdaki en kısa, ahenkli, hızlı yolu her zaman bilir. | Open Subtitles | إنه دائما يعرف الطريق الأقصر الأسرع الأحـَثّ الأكثر انسجاما بينك وبين حلمك |
Sen ve hatırlamadığın şeyler arasına "Büyük Sam Seddi" ni koydu. | Open Subtitles | لقد وضع حائط عملاق بينك وبين الاشياء التي لا تستطيع تذكرها |
Hep merak etmiyor muydun Karanlık Lord'la senin arandaki bağın sebebini? | Open Subtitles | ألم تتساءل أبدا عن سبب هذا الاتصال بينك وبين سيد الظلام؟ |