"تابوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • tabut
        
    • tabutta
        
    • tabutu
        
    • tabuta
        
    • tabutun
        
    • Sandığı
        
    • tabutunu
        
    • tabutuna
        
    • tabutla
        
    • kutunun
        
    • lahit
        
    • tabuttan
        
    • kutuya
        
    • tabuttu
        
    • tabutunun
        
    Bu yüzden en azından doğmuş olduğunuz bu toprakta bir tabut içinde uyumalısınız. Open Subtitles ويجب على الأقل النوم في تابوت مصنوع من خشب الأرض التي ولدتِ عليها،
    Ayarladığın diğer seyahat de, bizim tabut içinde eve dönüşümüzdü. Open Subtitles والرحلة التي حجزتها بعد ذلك كانت لعودتنا للديار في تابوت
    - Daha önce hiç tabutta yapmamıştım. Open Subtitles هل تعرفين؟ لم يسبق لى أبدأ أن فعلتها فى تابوت
    Seramoni boyunca babamın tabutu açık mıydı, kapalı mıydı? Open Subtitles هل كان تابوت ابى مفتوحا ام مغلقا اثناء المراسم الجنائزية ؟
    Eve döndüğünde, onu Mason'ın eşyalarıyla birlikte daha iyi bir tabuta koy. Open Subtitles وعندما تصل الى البيت ضعه في تابوت جيد وكفن لائق
    Tanrım! Bu formika bir tabutun içine kapatılmak gibi. Open Subtitles ياإلهي، كأني في تابوت فورميكة ومغلق علي عمودياً
    Sonra bildiğiniz gibi, cenazeler bir tabut içerisinde, mezarlıktaki beton kaplı bir mezara defnedilir. TED ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة.
    Kendi elleriyle camdan ve altından bir tabut yapıp yanında ebedi nöbet tuttular. Open Subtitles لذا صنعوا تابوت من الزجاج والذهب وبقوا فى حراسة دائمة لها
    Trenle hiçbir şey gelmiyor, sadece birkaç sandık ve bir tabut. Open Subtitles ليس هناك مايصل علي القطار سوي بضعة صناديق و تابوت
    Bahçede tabut taşıyan iki adam var. Open Subtitles هناك غريبين في الحديقه اعتقد اتهم يحملون تابوت
    Tamam, belki de tabut değildi... ama iki adamın o eve bir şey taşıdığını gördüm. Open Subtitles قد لا يكون هذا تابوت ولكني رائيت شخصين يحملون شيئا الي هذا المنزل
    Bir tabut! Aşağıda olan o. Onu içeriye taşıdıklarını gördüm. Open Subtitles تابوت لقد رائيته يجره الي القبو عندما احضروه
    Gün vakti bir tabutta uyurlar ve gece olduğunda yarasaya dönüşürler. Open Subtitles في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش
    200pound C4 patlayıcı tabutta gizli. Open Subtitles ماتين و خمسين باوند من المتفجرات مخبأة في تابوت
    Qin İmparatorunun tabutu nerede? Open Subtitles تابوت كين هوانج يَحتوي على جثّتَه أين توجد؟
    Ne yapacağıma karar verdikten sonra... bir tabuta ihtiyacım olacak. Open Subtitles حالما أقرر ما هي خططي سأحتاج إلى تابوت من كل بد
    Evet, ama bu senin ilgi alanındaki bir ceset, bir tabutun içinde değildi. Open Subtitles نعم, و لكن هذه الجثة هي من مثل نموذج جثثك لم تكن داخل تابوت
    Onu boş ver de, şu Yaradılış Sandığı neyin nesi? Open Subtitles لا تبالي بهذا، ما هو تابوت التكوين بحق الجحيم ؟
    Fry'ın tabutunu bulacağım, cesedini alıp bana öldüğünü hatırlatsın diye yatağımın altında saklayacağım. Open Subtitles سأجد تابوت فراي و أخذ جثته و أبقيها تحت سريري لتذكرني بأنه ميت
    - Çocuk tabutuna neden ben girdim? - Bak, biliyorum ki işim... Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا من يأخذ تابوت الطفل أعرف بأنها وظيفتي
    Paramı birkaç güne ödesen iyi olur aksi halde seni elektrikçi bandına sarar ve seni tabutla birlikte 3 metre derine gömerim. Open Subtitles و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟
    Ama bunları yapamıyor çünkü kahretsin ki o kutunun içinde! Open Subtitles ولكنه لن يفعل ذلك ابدا لانه مغلق داخل تابوت لعين
    Listemde bir çeşit lahit olduğu yazıyor. Open Subtitles القائمة التي لدي تقول بأنه تابوت وليس حصان
    Veya balonlarla beni şaşırtmanı veya bilmiyorum, tabuttan falan fırlamanı. Open Subtitles أو أن تفاجئني ببالونات أو تقفز من تابوت, لا أعلم
    Ben istediğim zevki her türlü alabilirim. Artık seni hançerleyip kutuya kapatmak yok. Open Subtitles إذن سأنال متعتي بطرق أخرى، لا خنجرة في تابوت لك بعد الآن.
    O kapalı bir tabuttu veya herneyse. Open Subtitles لقد كان في تابوت مغلق
    Hallie, kaktüs güllerini Tom'un tabutunun üzerine kim koydu? Open Subtitles هالى، من وضع ورود الصبار على تابوت توم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more