"تبقى بعيدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzak durmanı
        
    • uzak dur
        
    • uzak durman
        
    • uzak durmalısın
        
    • uzak durmalıydın
        
    Ne tuhaf, o kulaklarla sevgilimden uzak durmanı söylediğimi duyacağını düşünürdüm. Open Subtitles أتعرفون ما الغريب؟ أظن بأنك سمعتني أقول لك بأن تبقى بعيدا عن صديقتي
    Sana hastamdan ve hastanemden uzak durmanı söyledim. Open Subtitles أخبرتني بأنك ستعطيني تصريح. أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى.
    Uçurumdan uzak durmanı kaç kere söyledim? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات.
    Ama o zamana kadar, hayatımızdan uzak dur. Burlsworth, Dur! Open Subtitles حتى ذلك الوقت تبقى بعيدا عن حياتنا مدرب بيرلسورث انتظر
    Dinle, beladan uzak dur, anlaşıldı mı? Open Subtitles اسمع , حاول ان تبقى بعيدا عن المشاكل حسنا؟
    Bilemezdin. Benden uzak durman gerekiyordu. Open Subtitles ماكان عليك ان تعرف ذلك كان عليك ان تبقى بعيدا عني
    Biz bunu yaparken basından uzak durmalısın. Open Subtitles وبينما نفعل هذا يجب أن تبقى بعيدا عن الصحافة
    Ama ikincisinde benden uzak durmalıydın. Open Subtitles .. لكن المرة الثانية كان يتعين ان تبقى بعيدا
    uzak durmanı söylemiştim hani? Open Subtitles أتذكر حينما أخبرتك أن تبقى بعيدا ؟ لقد كان تماما بعد ذلك
    O özü bulana kadar ondan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر
    Diana, Sophie'den uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles ديانا، وأنا أريد منك أن تبقى بعيدا عن صوفي.
    Sana o mezarlıktan uzak durmanı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بعيدا عن المقبرة
    Andy o kayalıklardan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أندي أريدك أن تبقى بعيدا عن الصخور
    Kişisel hayatımdan uzak durmanı tavsiye ederim. Open Subtitles أنصحك بان تبقى بعيدا عن حياتي الشخصية.
    'Em bilmiyorsanız, daha iyi onlardan uzak dur. Open Subtitles إذا كنت لا تعرفهم من الأفضل أن تبقى بعيدا عنهم
    Bu sefer trafikten uzak dur. Open Subtitles فقط حاول أن تبقى بعيدا عن حركة المرور هذه المرة
    Hanoch'lu Ruben hain ilan edildiyse bunu ortaya çıkaran sensin ve bu işlerden uzak durman gerekir. Open Subtitles أذا كان حانوك تحول الى خائن و أكتشفت مصادره أذن يجب أن تبقى بعيدا منذ الأن
    Ondan uzak durman gerek. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه. لماذا؟
    Önemli olan ondan uzak durman. Open Subtitles ما يهم أن تبقى بعيدا عنها.
    Ne söylerse söylesin, Ne söz verirse versin, ondan uzak durmalısın. Open Subtitles -أصغ إلي . لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه.
    - Ondan uzak durmalısın, Miles. Open Subtitles لا أنت يجب أن تبقى بعيدا عنها ، مايلز
    Ondan uzak durmalıydın. Merak etme. Open Subtitles كان يجب أن تبقى بعيدا عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more