İddia şu, ben yenersem işbirliği yaparsın ve tüm sorularımı cevaplarsın. | Open Subtitles | الأمر إذن انا أسجل تتعاون معى وتجيب عل كل الأسئلة ؟ |
Müvekkilim işbirliği yapmadan önce bazı şartların yerine gelmesini istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن تتعاون موكلتي لا بد من تحقق بعض الاشتراطات |
NASA artık bilgi için tüm isteklerimize tam bir işbirliği içinde çalışıyor. | Open Subtitles | ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات |
Benimle iş birliği yapmayacaksan, burada bulunmamın bir anlamı yok. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Eğer yardımcı olursan, arkadaşını ve kendini büyük bir beladan korumuş olabilirsin. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتعاون عليك ان تحمي نفسك وصديقك من مشاكل كبيره |
Tabii eğer karşında duran yeni dostlarınla işbirliği yapmak istersen, orası ayrı. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ترغب في أن تتعاون مع أفضل صديقين لك هنا |
Yönetimlerin endüstri ile bu yolla işbirliği yaparken yaptığı hata şudur; ortak fayda ile ortak paydayı birleştrimek. | TED | الخطأ الذي تقع فيه الحكومات حينما تتعاون بهذه الطريقة مع الصناعة هي أنها تخلط الصالح العام مع الأرضية المشتركة. |
Endüstri ile işbirliği yaparken masa başı işleri ertelemelisiniz ki bu endüstrinin aynı fikirde olmadığı ortak faydayı teşfik eder. | TED | عندما تتعاون مع الصناعة، فأنت تطعن لا محالة في أشياء ربما تعزز الصالح العام والتي ستكون ضد مصالح الصناعة. |
Bu yüzden sendikalar güvenlik ağı sayesinde işbirliği yapıyor. | TED | لذلك تتعاون النقابات فيما بينها بسبب شبكة الضمان. |
Oh, güvenliğin canı cehenneme! İşbirliği istiyor musun? | Open Subtitles | فليذهبوا الى الجحيم, أتريدها ان تتعاون ام لا ؟ |
- Wavre'a çekilme emri verdim. Hala Wellington'la işbirliği yapabilirsiniz. | Open Subtitles | لقد طلبت التراجع إلى ويفر مازال عليك أن تتعاون مع ويلينجتون |
Neden işbirliği yapıp gereksiz yere kan dökülmesini engellemiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟ |
Duyduğuma göre Birkaç sene önce, patronumla işbirliği yapmamışsın. | Open Subtitles | سمعت انك لم تتعاون مع رئيسى منذ عدة سنوات |
- Efendim, eğer bizimle işbirliği yapmazsanız sizi tutuklamak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سيدي, لدينا أمر للقبض عليك.. اذا لم تتعاون. |
Hayatta kalailmek için işbirliği yapan bir tür için rekabet kısa sürer, | Open Subtitles | للمخلوقات التي يجب أن تتعاون للبقاء على قيد الحياة، منافسات قصيرة |
Çok az türün, erkekleri birbirleriyle rekabet halinde değil, dahası bir takım oluşturmak için işbirliği yapar. | Open Subtitles | في بضعة أنواع فقط، من ناحية أخرى لا تتنافس الذكور بالجوار مع بعضها لكن تتعاون لتكوين فريق. |
Internet Explorer'a rakipti... ama kimsenin kaynak kodları almasına izin yok firmaların işbirliği yapmasına izin yok. | Open Subtitles | وهو التخلي عن متصفح الانترنت لميكروسوفت ولكن دون ان تدع اي شخص يمتلك النص المصدري او جعل الشركات تتعاون معها |
Efendim, iş birliği yapmazsanız, sizi gözaltına almak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | يا سيد إن لم تتعاون أخشى أن أضعك رهن الاعتقال |
yardımcı olmazsan, asılırsın. | Open Subtitles | انت تعبث مع شرطى ستشنق إذا لم تتعاون معنا |
Gayrı resmi bir işbirliğine yanaşacağınızı umuyor. | Open Subtitles | انة يتمني بان تتعاون معنا بشكل غير رسمي. |
Hangi durumlarda FBI ya da ABD Adalet Bakanligi Sorusturma Amirligi ile isbirligi yapma yükümlülügünüz var mesela? | Open Subtitles | تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه أو دائرة العدل الأمريكية على سبيل المثال |
İş birliği yapıyor. Yakınlaştırır mısın Garcia? | Open Subtitles | انها تتعاون غارسيا هل تستطيعي ان تقتربي؟ |