"تحذيرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyarmaya
        
    • uyarmalıyım
        
    • uyarmak
        
    • uyarayım
        
    • uyarmam
        
    • uyarıyorum
        
    • uyarı
        
    • uyarın
        
    • uyarmalıydım
        
    • uyarmıştım
        
    • uyarınız
        
    • telaşlandırmak
        
    • ikazım
        
    • uyarım
        
    • uyarmayı
        
    Doğruyu söylemek gerekirse, Majesteleri, sizi uyarmaya çalışmıştım ama siz, efendim, iflah olmaz bir romantiksiniz. Open Subtitles لو سمحتلى يا مولاى لقد حاولت تحذيرك ولكنك يا مولاى عاطفى جداً
    Yangın yerçekimsiz ortamda. Sizi uyarmaya çalıştım. Open Subtitles هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد
    Bu konuda harcayacağın her nefesin boşa gideceği konusunda seni uyarmalıyım. Open Subtitles من الإنصاف تحذيرك بأن تفوهك بأي كلمة إضافية حول هذا الموضوع يُعّد مضيّعة للوقت
    Ama sizi uyarmak zorundayım, yine de Kilise ile baş etmeniz gerekiyor. Open Subtitles رغم أنني أشعر بأن عليّ تحذيرك أنه لا يزال أمامك الكنيسة كذلك.
    Şimdiden uyarayım, birazdan benim çok havalı biri olduğumu düşüneceksin. Open Subtitles مع ذلك علي تحذيرك أنت على وشك الظن أنني رائع
    Sizi uyarmam gerek. Söyleyeceğiniz her şey not alınıp kanıt olarak kullanılabilir. Open Subtitles ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة
    Seni, o katillerin bir gün leşini çıkartacakları konusunda uyarıyorum. Open Subtitles اريد تحذيرك من ان هؤلاء القتلة سيقومون بتحويلك الى جثة يوما ما
    10 dakikamı seni uyarmaya çalışmakla geçirdim. Neden boşandığını anlayabiliyorum. Open Subtitles ــ أمضيت 10 دقائق محاولة تحذيرك ــ أرى الآن لِمَ هي مطلقة
    -Seni uyarmaya çalıştım. -Partimize hoşgeldin. Open Subtitles ـ حاولت تحذيرك ـ مرحباً بكم في حفلتنا
    Seni uyarmaya çalıştım ama beni yakaladılar. Open Subtitles لقد حاولت تحذيرك ,ولكنهم أمسكوا بى
    İğrenç tadıyla sizi uyarmaya çalışmasının sebebi bu. Open Subtitles الذي يحاول تحذيرك بنفسه بطعمه الفضيع
    Seni uyarmalıyım bazen normal insanlarda adrenalin patlaması olur. Open Subtitles عليّ تحذيرك ، احياناً الأشخاص العاديون تأتيهم دفعة إدرينالين
    Seni uyarmalıyım bu pek iyi işaret verdirtmez. Open Subtitles أود تحذيرك أنه نادراً ما يكون هذا نذير خير
    Seni uyarmalıyım bu pek iyi işaret verdirtmez. Open Subtitles أود تحذيرك أنه نادراً ما يكون هذا نذير خير
    Sizi uyarmak zorundayım söyledikleriniz aleyhinize delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles لابد من تحذيرك فيما سوف تقوله الآن سيؤخذ كدليل ضدك.
    Sizi uyarmak zorundayım: Open Subtitles يجب علي تحذيرك هذه الرسالة بها كلام غير لائق
    Sizi uyarayım, "büyük"ü, hem de iki defa bırakana kadar bittiğini anlamazlar. Open Subtitles علي تحذيرك ، لن يعرفوا بأن هذا انتهى حتىتسقطالشيءالضخم.. مرتان
    Sizi uyarmam gerektiğini söyledi, Ay'ın karanlık yüzünden bahsetti. Open Subtitles و طلب تحذيرك بشأن الجانب المظلم من القمر و قتلوه
    uyarıyorum, söyleyeceğiniz her şey aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles و يجب علي تحذيرك أن أي شئ تقوله سيتم تدوينه و ربما سيستخدم كدليل ضدك
    Bir uyarı da bulunayım... Bütün bu Kaptan Kirk durumu sorun oluyor, onu bırak en azından ahlâken belirsiz. Open Subtitles أريد تحذيرك أن طريقة كابتن كيرك هذه تثير المشاكل
    uyarın için sağ ol. Ve bana söyleyebileceklerin için de. Open Subtitles أقدر لك تحذيرك وأي شئ آخر يمكنك أن تخبرني به
    Seni uyarmalıydım sanırım. Biz madde bağımlısı değiliz. Open Subtitles ربمـا كـان عليّ تحذيرك ، لسنـا من النـاس الذين يتعـاطون المخدرات
    Asıl önemli olan, seni neyle uğraştığın konusunda uyarmıştım. Open Subtitles المهم الآن، أنّي حاولت تحذيرك بما أنت بصدده
    Bay Wolowitz, bu sizin ikinci uyarınız. Open Subtitles سيد وولوتس هذا هو تحذيرك الثاني
    Siz telaşlandırmak istemem ama şu ana kadar 22 kaçırma olayı bildirildi. Open Subtitles أنا لا أريد تحذيرك لكن هناك اثنين و عشرين حالة تم الإبلاغ عنهم من المواطنين الأمريكيين اختطفوا من قبل الثوار
    Bu son ikazım! Open Subtitles هذه المرة يتم تحذيرك
    Bu sana da son uyarım! Yarın o püsküllü deri olacak! Open Subtitles ‫هذا هو تحذيرك الأخير ‫من الغد سيكون حذائك الشتوي بلا كعب
    Kuzenimin espri anlayışı konusunda seni uyarmayı unuttum. Open Subtitles نسيت تحذيرك بشأن حس الدعابة الغريب عند قريبتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more