Mary Gordon adında bir kadın var, Roots of Emphaty diye bir organizasyonu yönetiyor. | TED | هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف. |
Başarılı bir web geliştirme şirketi işletiyor ve birkaç kişi çalıştırıyor. | TED | فهي تدير شركة تطوير مواقع إليكترونية ناجحة وتوظّف العديد من الأِشخاص. |
Fakat bir kadın evi nasıl iyi idare edeceğini bilmeli. | Open Subtitles | لكن ربة المنزل الجيدة عليها أن تعرف كيف تدير المنزل |
Son dakika dostum şehrin boktan bir yerinde boktan bir lokanta işletiyorsun. | Open Subtitles | خبر عاجل، صديقي أنت تدير مطعم قذراً في جزء قذر من المدينة |
-Burayı hala sen yönetiyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت ما زلت تدير هذا المكان ألست كذلك؟ أديره؟ |
Esans yağ işinde olan, şaraphaneleri olan, hatta ülkenin en büyük reklam ajansını yöneten kadınlarla tanıştım. | TED | فقد قابلت نساء تدير اعمال متعلقة بالزيوت الصحية ومعامل النبيذ وحتى اكبر وكالات الاعلانات في البلد |
Yetkisiz bir operasyon yürütüyorsun ve deneyimi veya eğitimi olmayan çocukları tehlikeye atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تدير برنامجاً استخباراتي غير مفوض، معرضاً أطفالاً لا خبرة لديهم وغير مدربين للخطر |
Hatların ikisini yönetiyor, ve kendi evini ödeyebilmek yapmak için yeterince para tasarruf etti. | TED | إنها تدير خطين، وقد وفرّت ما يكفي من المال لدفع مقدم لبيتها. |
Eskiden piyanistti. Şimdi bir yetimhane yönetiyor. Oh, hadi, lrma. | Open Subtitles | كانت عازفة بيانو فى الحفلات الموسيقية لكنها تدير ملجأ للأيتام الآن |
Delhi'de okumuş ve burada Okulu yönetiyor. | Open Subtitles | لقد تعلمت فى دلهى والآن تدير المدرسة هنا |
Burns ailesi tek dükkanlı bir kasabanın tek dükkanını işletiyor. | Open Subtitles | نعم،أنت لا تدير اسرة بيرنز متجر عام فى احدى البلدان |
Çiftçi pazarında küçük bir sebze ve meyve standı işletiyor ve ücretsiz numune dağıtan sağlıklı yiyecek kooperatifinde yarı zamanlı olarak çalışıyor. | Open Subtitles | انها تدير كشكا صغيرا للخضروات و العصائر في سوق المزارعين و تعمل بشكل جزئي في منح عينات مجانية في شركة الأغذية الصحية |
Niye kampüsteki herkes Rachel Witchburn'ün hayatlarını idare etmesine müsade ediyor? | Open Subtitles | لماذا كل الجميع فى الجامعة يستعدوا لان تدير رايتشل بيرن حياتهم؟ |
Ancak sağlıklı bir troid hücrelerimizi etkili bir şekilde yönetir, orda olduğunun farkında bile olmayan bizleri düzenli bir şekilde idare eder. | TED | لكن الغدة السليمة تدير خلايانا بكفاءة شديدة لدرجة أنها تحافظ على عمل أجسامنا بسلاسة دون أن نلاحظ وجودها. |
Dükkanını iyi işletiyorsun, masayı da güzel donatıyorsun. | Open Subtitles | أنت تدير مطعمك بشكل جيد وتحافظ على الطاولات جيدا |
Gerçekten, Atlantik Denizi'nin bu yanındaki en kirli ekibini yönetiyorsun. | Open Subtitles | انت تدير اشرس فريق في جانب المحيط الاطلسي |
Belki de diğer ülkelerdeki kumar piyasasını yöneten suç imparatorluğunun, başında bulunan kişi olduğunu doğrulayabilecek bir tanık bulabilmeyi başarmıştır. | Open Subtitles | سيطرة مايكل كورليونى على امبراطورية اجرامية تدير لعبة القمار فى هذة البلاد و ربما بلاد أخرى أيضاً |
Bu gemiyi sen yürütüyorsun gibi görünmüyor, Lop-eye. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تدير هذه السفينة بعد كل شئ يا لوب-آي |
Genelev işleten bir arkadaşının mektubu var içinde. | Open Subtitles | مِنْ صديقة له , على الأرجح تدير بيتاً للدعارة |
Buradan yönetmek zor olmaya başladı. | Open Subtitles | سوف يكون امراً شاقاً ان تدير الامور من هنا |
Evcil hayvan mağazası sahibi bir kız vardı. | Open Subtitles | هي تدير متجر حيوانات أليفة و ساعدتني في إختيار واحد و قد كان لطيفا |
Acaba hükümet sivil haklarına aldırmadan, gizli bir operasyon mu yürütüyor? | Open Subtitles | للحقوق المدنية هل تدير الحكومة منظمة عسكرية سرية و التي من حقها انتهاك الحرية المدنية؟ |
Evi idare etmesine izin vermiyor. Mutfağa o giriyor. Servisi o yapıyor. | Open Subtitles | لا يدعها تدير المنزل، بل هو في المبطخ، و هو من يقدّم الطعام. |
10 yıl içerisinde tüm hastaneyi yönetecek duruma gelebilir. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات يمكنها أن تدير المستشفى باكمله |