Madem seninle kalacak biri var ben iyi geceler diliyorum. | Open Subtitles | حسناً, طالما أنه سيتواجد شخصٌ معك سأقول تصبحين على خير |
Pekâlâ, hadi uyumaya gidelim. Kalk hadi. İyi geceler de. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نعود إلى النوم هيا، قل تصبحين على خير |
Muhabir olmak için ya gazetecilik okursun ya da bir şeyleri kovalarsın. | Open Subtitles | تصبحين مراسلة لأنكِ التحقت بكلية الإعلام أو لأنكِ صعدتِ السلم من أوله |
Ve sen birdenbire, bir gecede oyuncu oluyorsun demek. Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | و أنتي فجأة و بين ليلة و ضحاها .تصبحين ممثلة. |
d sen önemli biri olacaksın d Mars'dan daha büyük olacaksın... d | Open Subtitles | ♪ سوف تصبحين شخص ما ♪ ♪ ستكونين أكبر من المريخ ♪ |
Ebeveyn olduğunda evladının senden nefret etmesinin ne demek olduğunu anlayacaksın. | Open Subtitles | حين تصبحين والدة يوما ما ستتفهمين شعور الحصول على إبن يكرهك |
Piper, hatırlıyor musun saplantılı olmaya başladığın zaman bana söyle demiştin? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. | Open Subtitles | إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري |
Bir kılıcı çektiğin an, bir hedef haline gelirsin. | Open Subtitles | في اللحظة التي تلتقطين فيها السيف، أنتِ تصبحين مُستَهْدَفَة |
- İyi geceler hayatım. | Open Subtitles | ـ تصبح على خير يا عزيزي ـ تصبحين على خير يا آنسة |
İyi geceler anne. Denizi çok sevdim, Rummy de sevdi. | Open Subtitles | تصبحين علي خير يا أمي أحب البحر وكذلك رومي |
- İyi geceler Başkan Kelly. - İyi geceler Bayan Denbow. | Open Subtitles | تصبح على خير ايها العمدة كيلى تصبحين على خير يا آنسة دنبو |
Bu kadar kötü olmak için içinde şeytan olmalı. | Open Subtitles | يبدو ان هناك شيطان بداخلك حتى تصبحين بهذا السوء |
aslında siz benimle arkadaş olmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف ماذا تقصدين أنت تريدين أن تصبحين صديقتي |
Yalnız kaldığımızda gece boyunca konuşabiliyoruz ama dışarıda farklı biri oluyorsun. | Open Subtitles | أعنى أنه يمكننا التحدث عندما نكون وحدنا ولكن عندما نخرج ونصبح مع العامة تصبحين شخصا مختلفا |
Çünkü fazla dikkatli oluyorsun. | Open Subtitles | حسناً، لأنّكِ تصبحين دائماً دقيقة للغاية بهذه الطريقة أعرف عادة |
Kendine biraz baksan, çok güzel olacaksın... | Open Subtitles | إذا عدلتِ من نفسكِ قليلًا ، قد تصبحين جميلة |
olacaksın bebeğim. Büyük bir oyuncu olacaksın. Sözüm söz. | Open Subtitles | سوف تصبحين ممثلة عظيمة يا حبيبتى إن الوعد وعد |
Hazır olduğunda, ben aşağıdayım bundan sonra ne yapacağımızı kararlaştıralım. | Open Subtitles | ،عندما تصبحين جاهزة سأكون بالأسفل وبإمكاننا مناقشة ما يلي ذلك |
Yıllar geçtikçe daha yavaş ve uyuşuk olmaya başlıyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تصبحين بطيئة وغبية على مدى زواجنا |
Şimdiden bundan korkuyorsan benim yaşıma geldiğinde enkaz olursun. | Open Subtitles | إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري |
Bir kez hedef haline geldin mi, ateş eden çok olacak. | Open Subtitles | عندما تصبحين هدفاً فإن الجميع سيأخذ نصيبه منكِ |
Seni seviyorum ama iyice saçmalamaya başladın. | Open Subtitles | أحبك،لكنك بدأت تصبحين مجنونة أنت تعلمين هذا |
Sahip olduğun her şey onlar olunca, uzmanlaşıveriyorsun. | Open Subtitles | عندما تكون هي كل ما عندك أنتي بالضرورة تصبحين خبيرة |
- Avukat olduğun zaman orada çalıştığın için maaş alacak mısın? | Open Subtitles | عندما تصبحين محامية هل سيدفعون لكِ مقابل العمل في ذلك المكان؟ |
Sonunda kalbin kırılabilir ama dünya üzerindeki en mutlu insan olabilirsin. | Open Subtitles | ربّما تنكسر عظامك، لكن ربما تصبحين أسعد إنسانة على وجه الأرض. |