Ama bizim yaşımızda, bu buluşmalar evlilik amaçlı olur, Bunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكن فى عمرنا هذا، سيكون كلقاء زواج ، أنتِ تعرفين هذا أليس كذلك؟ |
Kanıtlar ile oynuyorsunuz ve bir adamın hayatını mahvediyorsunuz, sen de Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا |
- Teşhircisin, Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت مثيرة للجنس . أنتي تعرفين هذا كل فتيات مثيرات للجنس |
Bunu biliyor olman lazım! | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس لابد أن تعرفين هذا |
Restoranıma geldiğinde Bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين هذا حين أتيتِ لمطعمي ؟ |
Şu anda bırakamam, biliyorsun bunu. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك القضية الآن، أنت تعرفين هذا |
Hayatım, ben anaokulu öğretmeni değilim. Tanıştığımızda bunu biliyordun. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لا اقوم بتدريس المبادئ وأنت تعرفين هذا منذ ألتقينا |
Sen başka biriyle hiçbir zaman mutlu olamazsın çünkü aklında hala O var ve Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا |
Bu yatak odasında olan burada kalır. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا |
Meleklere zarar vermek, en iyisi olduğunu kanıtlamaz. - Bunu biliyorsun. - Biliyor muyum? | Open Subtitles | أذيتك للملائكه لا يثبت أنكِ الأفضل وأنتِ تعرفين هذا |
Asla iyi bir nedeni olmaksızın birşey yapmam. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا |
Bu bir bahane ve sen Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | بل يحب امتلاكي هذا مبرر سخيف و أنتِ تعرفين هذا |
Asla yatağı toplamadan evden ayrılmam. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا أترك المنزل أبداً بفراش غير مرتب تعرفين هذا |
Tatlım, bize her şeyi söyleyebilirsin. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | عزيزتي , يمكنك قول أي شئ لنا , أنتِ تعرفين هذا |
Bunu biliyor muydun bilmiyorum ama bebekler beni sever. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنتِ تعرفين هذا عنّي... الأطفال يُحبّوني. |
Fazlasıyla acımasızsın. Bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | أنتِ قاسية للغاية، هل تعرفين هذا ؟ |
Bunu biliyor musun? | Open Subtitles | تعرفين هذا أليس كذلك |
Bu iş değil bu gerçek sen de biliyorsun bunu. | Open Subtitles | هذا ليس عملاً هذا كان حقيقياً، وأنتِ تعرفين هذا |
içten içe biliyorsun bunu çünkü o inanılmaz beynin onca yıldan sonra bu şarkıyı hatırladı. | Open Subtitles | و أنت تعرفين هذا في قرارة نفسك، بسسب عبقريتك التي جعلتك تتذكرين تلك الأغنية بعد كل تلك السنون. |
Dün gece hiç görünmedim, burada, çamurda yatıyordum ve bence sen de bunu biliyordun. | Open Subtitles | ولو لم تأتِ الليلة الـماضية , لكنتُ في الـوحل ميتاً و أظنُ أنكِ تعرفين هذا. |
biliyor musun Mikey'nin senden daha önce bahsetmemesi çok garip. | Open Subtitles | تعرفين, هذا غريب أن مايكي لم يذكركِ أبداً من قبل |
Ben de, Sam, seni gerçekten özleyeceğim, umarım bunu biliyorsundur. | Open Subtitles | و انا ايضاً ، انا سأشتاق إليكِ كثيراً يا سام آمل انكِ تعرفين هذا |