Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor. | TED | تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح |
Bunu kutladık, çünkü büyük hizmetkârlar olmayı öğrendik, ilk büyük hizmetkârlar olmayı. | TED | واحتفلنا، لأننا تعلمنا كيف نصبح مقدمين أفضل للخدمة، مقدمين أفضل للخدمة أولاً. |
İç Yol bize hepimizin aynı duygusal kapıları olduğunu öğretiyor. | Open Subtitles | اسمع، السبيل الروحي تعلمنا بأننا جميعاً لدينا نفس الأبواب العاطفية |
Wifi'nin bir diğer faydası, faydalarını dün öğrenmiştik. | TED | فائدة أخرى للشبكات اللاسلكية، تعلمنا البارحة حول فوائد الشبكات اللاسلكية. |
bize her bahşedilen gücün o anki evrimsel ihtiyaca göre verildiği öğretildi. | Open Subtitles | لقد تعلمنا أن كل طاقة أعطت لنا لتملاء شيء في وقت ما |
Bu akşam yaşam ve ölümün aynı döngüde olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | تعلمنا هذا المساء أن الموت والحياة توجد في نفس الدائرة |
- Zihin incelemesi sırasında, bunu yapabilecek kapasitede olduğunuzu öğrendik. | Open Subtitles | أنا؟ طبقا لسبر عقلك تعلمنا أنك قادر عل فعل ذلك |
Şimdi geri dönebiliriz. Ateş bükme hakkında umduğumuzdan fazlasını öğrendik bile. | Open Subtitles | نستطيع العودة الآن لقد تعلمنا الكثير عن النار أكثر مما تمنينا |
Apple'ın A'sı, Ball'un B'si yerine Cinayetin C'sini Suçun da S'sini öğrendik. | Open Subtitles | بدلا من أ أرنب, ب بطة تعلمنا ج جريمة و ق قتل |
Onlardan kurtulmanın tek yolunun hızlıca öldürmek olduğunu zor yoldan öğrendik. | Open Subtitles | تعلمنا بالطريقة القاسية أن الطريقة الوحيدة للتعامل معهم كانت قتلهم بسرعة |
Eğer Umbridge öğretmeyi reddediyorsa bize öğretecek birine ihtiyacımız var | Open Subtitles | اذا رفضت امبريدج ان تعلمنا ما نحتاجه شخصا ما سيفعل |
Bu tarz şeyleri nasıl yaptığını bize de öğretebilir misin? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تعلمنا كيف نقوم بمثل هذه الأفعال ؟ |
Dün su kaynatmanın doğru yöntemini öğrenmiştik. | Open Subtitles | البارحة تعلمنا الطريقة الصحيحة لغلي الماء |
bize bu üniformalar içinde zarafet sahibi olmamız öğretildi. | Open Subtitles | لقد تعلمنا أن نكون أنيقين في زينا وبدونه |
Bu Mısır'da araştırma yapılacak en güzel zaman dilimi çünkü bize felaketlerin ardından nasıl hayatta kalacağımızı öğretiyor. | TED | إنها فترة مميزة للدراسة في مصر، لأنها تعلمنا الكثير عن كيفية النجاة والتطور بعد الكوارث الضخمة. |
Kendimizden olanları tanımayı öğreniriz. Kendini başından beri farklı hissediyor muydun? | Open Subtitles | تعلمنا أن نعرف نوعنا من البشر هل إعتقدت مرة أنك مختلف؟ |
Bence bir sürü ders aldık, ama bence sonuçta daha da güçlendik. | TED | و اعتقد اننا تعلمنا الكثير من الدروس . ولكن اعتقد في نهاية الامر خرجنا منها أقوى. |
Yahudilik önümüzdeki engelleri kabul etmemizi öğretir ve... bazen başa çıkılamaz gibi görünürler. | Open Subtitles | اليهودية تعلمنا قبول مهما كانت العواقب التي امامنا و أحياناً قد تكون شديدة |
Şimdi de öğreniyoruz ki, koca evrende bile özel değilmişiz çünkü Superman var. | Open Subtitles | .إنما جنسُ من مخلوقات عديدة والآن تعلمنا إنّا ليس حتى إستثنائيين في العالم |
Eğer rahatsızlıklarla baş etmeyi öğrenirsek ve olaya girdiğimizde rahatlarsak, daha iyi bir hayatımız olur. | TED | فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل. |
Sonra öğrendiğimiz şey kusurlu davranış suçundan tutukluysanız insanların yüzde 90'ı suçu kabulleniyor. | TED | تعلمنا بعد ذلك أنه إن كنت محتجزًا في السجن بسبب جنحة، فإن 90 في المائة من الأشخاص سيقرّون بالجرم. |
Ve programın en vurucu noktası birçok şey öğrenmiş olmamızdı. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
Dahası sosyal bilimin bize öğrettiği insanlar kimliklerini net bir dizi gerçeği reddetmek üzerine kurmuşlarsa gerçeği tartışmak kişisel bir saldırıdır. | TED | وماذا بعد، لقد تعلمنا من علم الاجتماع أنه إذا شكل الناس هوياتهم بناءً على رفضهم لمجموعة من الحقائق، فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم. |
Bu çetin mücadelede bir şey öğrendiysek, o da insan hayatının kutsallığıdır. | Open Subtitles | خلال هذه المحنة، إذا كنا تعلمنا شي فهو.. أن حياة الإنسان.. مقدسة |