"تعنيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • demek istiyorsun
        
    • yani
        
    • demek istediğini
        
    • anlamı
        
    • demek istiyorsunuz
        
    • anlama geldiğini
        
    • anlama geliyor
        
    • demeye
        
    • diyorsun
        
    • anlamını
        
    • ifade
        
    • derken
        
    • kastettiğin
        
    • bahsediyorsun
        
    • kastediyorsun
        
    - Üzgünüm Çavuş, şimdi konuşamam. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟
    - Adam, dünya çapında bir insan düşmanı. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ـ هذا الفتي يكره البشر بالدرجة الأولي ـ ما الذي تعنيه ؟
    Ailen ayrılacağını hep biliyordu demekle, ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن والديكِ توقعا دائماً منكِ الرحيل؟
    yani hayatında bir çocuk olması her şeye bakış açını değiştirdi, öyle mi? Open Subtitles إذا ما تعنيه أن وجود طفل في حياتك غير طريقة رؤيتك للأشياء كليا
    Dürüst olmak gerekirse, soruyu soran kişinin ne demek istediğini anlıyordum. TED الآن، لو كنت صادقة، فقد علمت مالذي كانت تعنيه.
    Çarpıcı olan şey şu: Deneğin, desenlerin anlamı hakkında hiçbir fikri yok; ama doğru düğmeye basmada iyiye gidip gitmediğini görüyoruz. TED الآن، هذا هو المثير الشخص ليست لديه فكرة عما تعنيه أي من تلك الأنماط، لكننا سنرى إن كان سيكتشف أي زر هو الصحيح،
    Ne demek istiyorsun, onunla sadece telefonda mı görüştün? Open Subtitles ،ما الذي تعنيه لم تتحدث معه إلا على الهاتف؟
    Dursana, "resmen bir Darling" derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles انتظر، ما الذي تعنيه بـ قانونياً من الدارلينغ
    Bir barbekün olmalı derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماالذي تعنيه ، أنه يتوجب علي بأن إقيم حفل شواء؟
    Güzellik derken tam olarak ne demek istiyorsun? Open Subtitles علي اية حال 000 ما الذي تعنيه بالجمال علي وجه التحديد ؟
    Anlamıyorum, iyileşmedi derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles لا أفهم , ما الذي تعنيه إنه لم يتعافى من تلقاء نفسه ؟
    Arkadaş mıyız demek istiyorsun? Open Subtitles هل مازلنا أصدقاء . هذا ما تعنيه ؟
    yani sen şimdi onu tavlamaya çalışıyorsun annem de sana yardım ediyor, öyle mi? Open Subtitles إننى أحاول الإيحاء بأنك ترمين إلى النيل به و أنك تطلبين من أمى مساعدتك ؟ هل هذا ما تعنيه ؟
    Ne demek yani kim olduğum konusunda yalan söyledim? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك قد كذبت بخصوص من تكون ؟
    Ne demek yani kim olduğum konusunda yalan söyledim? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك قد كذبت بخصوص من تكون ؟
    Güzel, Will, Ne demek istediğini tam olarak anlamadım. Open Subtitles حسناً يا ويل, أنا لست متأكد بالضبط مما تعنيه
    Ve işte bu da beni son parçaya götürüyor -- ki bu da sinemanın benim için olan anlamı. TED وأعتقد أن ذلك سيأخذنا إلى فيلمي الأخير، ما الذي تعنيه السينما بالنسبة لي.
    "Duygusal" derken ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ماالذي.. ما الذي تعنيه .. بالإنفعال الطبيعي؟
    Hayır, hazır olmamız gerekiyor, paramızın olması gerekiyor, bilginin ne anlama geldiğini bilmemiz gerekiyor, ve yıldırım hızıyla hareket etmek zorundayız. Open Subtitles كلاّ، يجب أن نكون جاهزين ، ويجب أن نُعدّ النقود ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة
    Bir dakika, sen terk etmeye hazır değildir ne anlama geliyor? Open Subtitles مهلاً ، ما الذي تعنيه بأنك لست مستعداً للذهاب ؟
    Evet, sanırım Caprina'nın demeye çalıştığı şey, eninde sonunda 200 bin dolar gerekecek ama şimdilik 50 bin yeter. Open Subtitles اظن ان ما تعنيه كابرينا هو أننا نحتاج بشكل عام إلى 200 ألف لكن 50 ألفاً الآن كافية
    Ne diyorsun, arabasıyla gitti mi? Open Subtitles مالذي تعنيه بأنه غادر في سيارته ؟
    Bu, çok fazla kullandığımız bir kelime ama gerçek anlamını ve hayatımızın farklı alanlarında nasıl işe yaradığını düşünmeden kullanıyoruz. TED إنها كلمة نستخدمها كثيرًا. دون التفكير دائمًا حول ما تعنيه حقًا وكيف تعملُ في مختلف سياقات حياتنا.
    Yaşadıklarımız sana bunu ifade ediyorsa bir an önce ayrılmamız iyi olacak. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو كل ما تعنيه علاقتنا لك فمن الأفضل على ما أعتقد أن نقول وداعا، مرة وإلى الأبد
    Bekle. Şimdi bir şansın olabilir derken ne demek istedin? Open Subtitles انتظر , ما الذي تعنيه أني سأحصل على فرصة الأن؟
    Sana bayılmıyorum tabii, kastettiğin buysa. Open Subtitles اللعنة, أنا متأكد ليست حلوة إذا كان هذا ما تعنيه
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles بسبب الطريقة التي صغت بها هذه الأسئلة لم أكن واضحة تمامًا بخصوص الذي كانت تعنيه إجابتك.
    "Hayali bir süper yaratık" demekle neyi kastediyorsun? Open Subtitles ما الذي تعنيه بمخلوق خيالي جبار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more