"تكون هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olmaman
        
    • Burada olması
        
    • burada olman
        
    • burada olmak
        
    • Burada olmamalısın
        
    • burada olabilir
        
    • burada olmazdın
        
    • Burada olmayı
        
    • burada olur
        
    • burada olmalı
        
    • Burada olmanı
        
    • burada olacak
        
    • burada olmanız
        
    • Burada olmana
        
    • burada olmalısın
        
    Senin burada olmaman bile beni rahatlatıyor. Open Subtitles حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا.
    7:30'da Burada olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا في الساعة 7: 30.
    her iki durumda da... şu anda burada olman gerekiyor. Open Subtitles يدل .. على انه من المفترض ان تكون هنا الان
    Ya sen? O esnada burada olmak istemiyorsun galiba, öyle mi? Open Subtitles و انت لا تريد ان تكون هنا عندما يصلون اليس كذلك
    Ama ölmeye hazır değilsen, Burada olmamalısın. Open Subtitles لكن إذا لم تكن مستعد للموت فلا يجب أن تكون هنا
    Elspeth heran burada olabilir. Open Subtitles اليزابيث , من المفترض أن تكون هنا في أي لحظة
    Eğer doğru olanı yapmış olsaydım, bugün burada olmazdın bile. Open Subtitles إن قمت بالأمر الصائب ذلك اليوم فلن تكون هنا حتى
    Ayrıca, burada olmaman gerekirdi, bana bir iyilik yap ve git, ha? Open Subtitles بالأضافة انت لايجب ان تكون هنا لذلك فلتسدينى معروفا ولاتبقى هنا؟
    burada olmaman gerekiyor. Yarın sabah okul var. Open Subtitles لا يفترض بك ان تكون هنا إنها ليلة مدرسية
    burada olmaman gerekiyor. Şimdi dinlenmem gerek. Open Subtitles لا يفترض بك أن تكون هنا أريد أن أستريح الآن
    Evet, Sen da Burada olması gerekiyordu değildir. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنت لا يفترض بك أن تكون هنا أيضاً
    Derek... hadi, Christina, Burada olması gerekmiyor. Open Subtitles ديريك يا كريسنا .. لايجب عليها أن تكون هنا
    Bir dakika, bir dakika burada olman, evliliğimize iyi gelmiyor. Open Subtitles هاي, انظر انظر ان تكون هنا ليس امر جيدا لزواجنا
    Bu da, otuz dakika içinde burada olman gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles ‫حسناً، هذا يعني أنه عليك أن تكون هنا ‫خلال 30 دقيقة.
    Ya sen? O esnada burada olmak istemiyorsun galiba, öyle mi? Open Subtitles و انت لا تريد ان تكون هنا عندما يصلون اليس كذلك؟
    - Burada olmamalısın.Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تكون هنا . لماذا أنت هنا ؟
    Polis heran burada olabilir. Buradan hemen gitmeliyim. Open Subtitles الشرطة قد تكون هنا أية لحظة يجب أن أغادر المكان
    O sigarayı yakmış olsaydın, şimdi burada olmazdın. Open Subtitles اذا اشعلت سيجارة واحدة فقط فأنك لن تكون هنا الان
    Evet Nathaniel, Burada olmayı başından beri istemedin. Bu doğru. Open Subtitles أجل يا ناثانيل لكنك لم تحب أبداً بأن تكون هنا
    Ayrıca polisler birazdan burada olur. Open Subtitles أنت تحتاج لصانع المال مهلاً , الشرطة سوف تكون هنا في نبض القلب
    Yakın zamandır burada olmalı. Open Subtitles لايمكن ان تكون هنا من وقت طويل لايوجد عناصر
    Bu hafta sonu Burada olmanı umuyordum o yüzden notu posta kutuna biraz erken bıraktım. Open Subtitles جيد تمنيت أن تكون هنا عطلة هذا الأسبوع لذا وضعت الخطاب فى صندوقك البريدى مبكراً اليوم
    Bir kaç dakikaya seni eve götürmek için burada olacak. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون هنا في بضع دقائق، يأخذك الوطن.
    Ancak bunu yapmak için, güneş doğmadan önce burada olmanız gerekiyor. Open Subtitles ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس
    Burada olmana gerek yok. Open Subtitles أنت ليس من المفروض أن تكون هنا.
    Ne diyorsun sen? 3 dakika içinde burada olmalısın, yoksa hüküm giyersin. Open Subtitles يجب أن تكون هنا في خلال ثلاث دقائق وإلا فإنهم سيحاكمونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more