"تمام" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamam
        
    • tam
        
    • iyi
        
    • saat
        
    • gibi
        
    • yolunda
        
    • tamamen
        
    • Doğru
        
    • Mükemmel
        
    • Pekala
        
    Albay işi hallediyor diye düşünürken orada oturuyordum, tamam mı? Open Subtitles جلست هناك عندما إعتقدنا أن الرائد سيقوم بها، تمام ؟
    tamam çocuklar, hadi. Şuta boğalım şunu Bombalamaya başlıyoruz. tamam mı? Open Subtitles حسنا ياراجال هيا سددوا عليه هنا سددوا عليه هنا ,هيا ,تمام..
    Birazdan otobüse binip şehre geri döneriz diye düşünüyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا متاكدة أننا سنعود بالباص إلى البلدة في اي لحظة، تمام?
    Evet, millet saat tam 7:30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor. Open Subtitles حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف
    Bu firmanın geleceği üzerinde asılı bir belirsizlik bulutu olduğunu iyi biliyorum. Open Subtitles انا اعرف تمام ان هنالك سحابة من الغموض تحيط بمستقبل هذه الشركة
    Eşyalar adam gibi olsun istediğim için her şeyi teker teker alıyorum. Open Subtitles بشتري شيء واحد كل مرة لاتأكد أني أحصل على كل شيء تمام
    Weston, kapatmam lazım. Akşam oyunda görüşürüz, tamam mı? - Seni seviyorum. Open Subtitles اسمع يجب ان اذهب الان ولكنى ساراك فى الليل تمام انا احبك
    Weston, kapatmam lazım. Akşam oyunda görüşürüz, tamam mı? - Seni seviyorum. Open Subtitles اسمع يجب ان اذهب الان ولكنى ساراك فى الليل تمام انا احبك
    tamam! Bugünden itibaren yedi ay sonra gemiler toplanacak. Open Subtitles تمام , سبعة شهور من الآن السفن سيتم حشدها
    Evlenecek olursan, balayına bizler de geliriz, tamam mı? Open Subtitles اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟
    Senin evine gelirim ben. Sekizde orada olurum, tamam mı? Open Subtitles سأتمشى إلى منزلك في تمام الثامنة، إتفقنا؟
    Numara 1, her şey tamam. - Numara 2, her şey tamam. Open Subtitles نقطة تفتيش واحد، تمام نقطة تفتيش إثنان، تمام
    GR-13, her şey tamam. Open Subtitles جي آر 13، تمام لا إصابات . يا سادة أعتقد أن الجميع بخير
    Bayılma olayı, Pasifik yaz saatine göre tam sabah 11'de gerçekleşti. Open Subtitles حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي
    Yemek için kısa bir mola alıyoruz ve saat tam 18:00'de şahitlerle başlıyoruz. Open Subtitles 1700 سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة :
    Pekala, Booth Ford Tiyatrosu'na tam olarak saat 10:00'da girdi, değil mi? Open Subtitles حتى بوث يسير في مسرح فورد في تمام الساعة 10: 00، هاه؟
    Burada dur lütfen. Burası iyi. Open Subtitles من فضلك قِفِي هُنا تمام ، . المكان جيّد هنا.
    saat başı, haber vakti. Tabi ki henüz hiç haber yok. Open Subtitles تمام الساعة ، وقت الأخبار ، لكن لا يوجد أخبار للآن
    Bizim yerimiz olacak, herşeyden uzakta Hep istediğimiz gibi, beğendin mi? Open Subtitles سوف يصبح هذا لنا كله لنا, كما أردت تمام هل أحببتيه؟
    Her şey yolunda mı? Paran yetiyor mu? Open Subtitles تمام, كل حاجة تمام حبيبي الفلوس كفت معاك
    tamamen özgün bir şey değil ancak herhangi bir veritabanında bulunmayacak kadar karışık. Open Subtitles ،ليس أصليا تمام لكنه متطور كفاية لدرجة أننا لم نتمكن من التعرف عليه
    CA: Doğru, biri sırf Trump'a oy verdiği için onun yaptığı veya savunduğu her şeye körü körüne bağlı diyemeyiz. TED كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه.
    Mükemmel. Hazine başına geleni anlamadı. Open Subtitles تمام.لا، وزارة المالية لن تعرف عنهم شيئا
    - Pekala, Pekala. - Bu da küçük kızın olmalı. Open Subtitles كلة تمام, كلة تمام ولا بد أن هذه بنتك الصغيرةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more