L o buradayım l tam olarak var bekliyor olacak her güven var. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه سيكون منتظراً هناك تماماً كما أفعل أنا هنا |
Ben, ben kafamda gördüğüm şekliyle tam olarak herşeyi çizerim. | Open Subtitles | أنا أرسم كل شيء تماماً كما أراه في مخيلتي |
Bunun nedeni değişmeleridir ve değişimin, düzene karşı bir eğilimi vardır aynı bir oturma odasında ya da kitaplıkta olduğu gibi. | TED | وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب. |
Her şey aynen annemin öldüğü zamanki gibi yeniden başlayacak. | Open Subtitles | وستبدأ القصة مرة ثانية تماماً كما حصل عندما توفيت أمنا |
Döndüklerinde, yaşlı kız bıraktıkları gibiydi... ama şimdiyse yüzlerce farelerle ilgileniyordu. | Open Subtitles | وعندما عادوا وجدوا العجوز تماماً كما تركوها، غير أنها أصبحت ممتلئة بعشرات آلاف الجرذان. |
Gala gecesine gelmeni istiyorum evlât, her zaman yaptığın gibi. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي إلى الافتتاح ياصغيري تماماً كما تفعل دائماً |
Çünkü tam olarak uygun miktarda mutsuzsun. | Open Subtitles | لأنك الآن بائس تماماً كما ينبغي لك أن تكون |
Ay Dünya'nın etrafında tam olarak onun öngördüğü şekilde dönüyor, aynı şekilde gezegenler de güneşin etrafında... | Open Subtitles | فالقمر يدور حول الأرض كما توقّع تماماً, كما تدور بقيّة الكواكب حول الشمس. |
tam olarak planladığımız gibi gitmedi, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لم تجرِ الأمور تماماً كما كان مخططاً لها، أليس كذلك؟ |
tam olarak olmasını istediğimiz bir geleceğin fırsatını görmeye çalış. | Open Subtitles | أرى فرصة لبناء مستقبلنا تماماً كما نريده أن يكون |
Bu anın fantezisini kafamda tam olarak böyle kurmamıştım. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس تماماً .كما تخيلت هذه اللحظة |
Bana zarar vermekten zevk aldın. aynı benim zevk alacağım gibi. | Open Subtitles | لقد إستمتعتِ بفعل هذا بي تماماً كما سأتمتع بفعل هذا بكِ |
aynı bir gün senin ya da benim dağılabileceğimiz gibi. | Open Subtitles | تماماً كما يمكن أن أنهار أنا أو أنت يوماً ما. |
aynı zamanda araba bu kadının üzerinden de geçmiş, bu kaza gerçekten onu çok ciddi şekilde zedelemiş. | TED | وهذه المرأة انتهى بها الامر اسفل السيارة مما أدى الى تهشيمها تماماً كما ترون من الجروح على الرسم |
- Çok güzel. Oraya girmeye çalışmadan önce, bu bombaları aynen böyle yapmalısınız. | Open Subtitles | الأن, قبل أن تذهبوا إلى الداخل ستصنعون تلك القنابل تماماً كما هو موضح |
Evet, burası büyükbabamdan kalma, o yüzden aynen yaptığımız gibi muhafaza ettik. | Open Subtitles | أجل، إنه تراث جدي لقد أبقيناه تماماً كما شيدّه هل تريدين قهوة؟ |
- aynen söylediğim gibi yorumlanacak. Bir otomobile yerleştirilen bombanın patlamasıyla sona eren rekabet. | Open Subtitles | سيفسر ذلك تماماً كما قلت لك منافسة إنتهت بإنفجار سيارة مفخخة |
Hayal edebileceğiniz gibi o bir kutu gibiydi, ve yıldızlar, gezegenler, biz kutunun içinde işlerimizi yapıyoruz. | Open Subtitles | كانت كصندوق, تماماً كما تتصوّره, والنجوم والكواكب ونحن, نُمارس أعمالنا داخل الصندوق. |
Harikaydı.Hiç öyle bişey görmemiştim filmlerdeki gibiydi ya ! | Open Subtitles | كان ذلك رائع جداً لم يسبق لي أن رأيت أمراً كهذا من قبل تماماً كما يحدث في الأفلام |
aynı ecstasy kullanmak gibiydi! | Open Subtitles | كان الأمر تماماً كما لو كنت تحت تأثير مخدر إكستسي |
Kendinden aşağıda gördün, tepeden baktın ve beni reddettin her kulübe ve her teknik direktöre yaptığın gibi. | Open Subtitles | تماماً كما فعلت مع كلّ النوادى والمدراء الآخرين |
Ben kazandığımda olduğu gibi, uzmanların oylarını kullanmasını beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | عليكم أن تنتظروا تصويت المشرفين، تماماً كما حدثَ يومَ ربحت |
tıpkı çocukluğumuzdaki gibi. Süper Yeşil Maymun Baboo Saati'nde benim yerimi çalmıştın. | Open Subtitles | تماماً كما في صغرنا، حين سرقت ''مكاني أثناء عرض ''بابو القرد الأخضر. |