"تهتمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • umurunda
        
    • önemsiyorsun
        
    • değer
        
    • ilgileniyorsun
        
    • önemsediğini
        
    • önem
        
    • önemsiyor
        
    • önemsediğin
        
    • önemsemiyorsun
        
    • umursamıyorsun
        
    • umursadığını
        
    • önemsiyorsan
        
    • önemli
        
    • Umrunda
        
    • umursuyor
        
    Ama senin umurunda değil. Yüzden de beraber iyi anlaşabileceğimizi düşünüyoru Open Subtitles و أنت لا تهتمين لهذا السبب أعتقد أننا سنكون ملائمين لبعضنا
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Yani, bu çocuğu önemsiyorsun, ve belli ki onu korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    Bak, eğer birine değer veriyorsan başa çıkmanın bir yolunu bulursun değil mi? Open Subtitles إذا كنت تهتمين بشخص عندها ستتعلمين كيف تتعاملي معه ، أليس كذلك ؟
    Gerçek bir anne gibi üyelerle ilgileniyorsun ama bu çocukla niye anlaşamıyorsun? Open Subtitles إنكِ تهتمين بالأعضاء مثل الأم الحقيقية، فلمَ لا تتوافقين مع هذا الفتى؟
    Bu çocuğu önemsediğini biliyorum, ama şu an yanımda olmana ihtiyacım var, ve babanın da ikimize ihtiyacı var. Open Subtitles اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Süt sağmaya yardım edebilirdin ama bacaklarımın ağrısı umurunda değil. Open Subtitles ، يمكنك أن تساعدينى بالحلب لكنك لا تهتمين إذا ألمتنى سيقانى
    Ne? Ailen umurunda değil, öyle değil mi? Open Subtitles أنت لا تهتمين بعائلتك ولو قليلاً الست كذلك؟
    Sen mutlu olduğun sürece, hangi kuralları bozduğun kimin umurunda ki. Open Subtitles لماذا تهتمين بالقواعد والاحكام طالما أنتِ سعيدة
    umurunda değil biliyorum ama... bizim için hayatın bir anlamı var. Open Subtitles .. أعلم أنك لا تهتمين بشأن هذا , ولكن .. الحياة تعنى شيئاً ما لنا
    Saklamaya çalıştın ama beni neyin mutlu ettiğini gerçekten önemsiyorsun. Open Subtitles تحاولين اخفاء ذلك، ولكنك حقا تهتمين حول ما يجعلني سعيدا.
    Adamı sevmiyorsun bile. Neyi önemsiyorsun? Open Subtitles أنتِ لا تحبين الرجل حتى لما تهتمين بشأنه ؟
    Onunla konuşmuyorsun bile. Neden kaç aldığını önemsiyorsun? Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين معها لماذا تهتمين على ماذا حصلت؟
    Eğer ona değer veriyorsan, eğer işine değer veriyorsan duracaksın. Open Subtitles إن كنتِ تهتمين به إن كنت تهتمين بمسيرتك فسوف تتوقفين
    Bir federali dövmüştü. Şimdi de gangsterlerle mi ilgileniyorsun? Open Subtitles للإعتداء على موظف فيدرالى هل تهتمين برجال العصابات الآن؟
    Gün gelecek sen de birini önemsediğini kabul etme cesaretini göstereceksin. Open Subtitles يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين
    önem verdiğin kemik parçalarıyla ilgili söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles نعم, اي شيء تريدين إخبارنا به بخصوص قطع العظام التي تهتمين بها؟
    Bunu benden daha çok önemsiyor gibisin. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين بهذا أكثر مني.
    Neden önemsediğin insanlara yardım etmeyi bırakasın? Open Subtitles لماذا تريدين ان تتوقفي عن مساعدة الاشخاص الذين تهتمين لامرهم
    Benim çiçekleri fazla önemsemiyorsun, değil mi? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟
    Beni umursamıyorsun bile. Senin için sadece çılgın küçük bir çocuğum. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك
    Seni asla aldatmadım ben ve hâlâ umursadığını bilmek güzel. Open Subtitles لم أخنك قط لكن من الجميل معرفة أنك تهتمين
    Eğer bunu biraz olsun önemsiyorsan, onu aşağı yollamama yardım edersin. Sana yardım edeceğim. Open Subtitles لو أنكِ تهتمين بذكرياتنا معها، سوف تساعدينني في إرسالها عبر تلك البوابة.
    Ne yapmak istediğini bilmek isterdim... senin için önemli olan her şeyin elinden alındığı şu anda. Open Subtitles أريد معرفة بماذا تفكرين أن تفعلي بعد أن سُلب منك كل ما كنت تهتمين لأجله؟
    Nerede olduğum ve ne yaptığım hiç Umrunda değil mi? Open Subtitles الا تهتمين بشئ أبدا بشأن اي كنت. ؟ وماذا فـعلت..
    Yani, senin hala bunu umursuyor olman gerçeği sana güvenebileceğim anlamına geliyor. Open Subtitles فالحقيقه هي, إنك لا تزالين تهتمين بشأن ذلك هذا يعني أنني أستطيع الوثوق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more