"ثالث" - Translation from Arabic to Turkish

    • üçüncü
        
    • üç
        
    • üçüncüsü
        
    • Üçüncüye
        
    • üçüncüyü
        
    • üçüncüsünü
        
    • üçte
        
    • olarak
        
    İletişim kurmak isteyen iki kişi için tek yolun onları manipüle etmek isteyen üçüncü bir tarafın finanse edilmesi olan bir toplumda yaşayamayız. TED لا يمكننا الحصول على مجتمع يكون فيه إذا ما أراد شخصان التواصل، يكون فقط من خلال وعبر تمويل شخص ثالث يريد التلاعب بهم.
    Şimdi de Nollywood'umuz var, dünyadaki üçüncü büyük film endüstrisi. TED والآن لدينا نوليود, ثالث أكبر صناعة أفلام على مستوى العالم.
    Birinci fake, ikinci fake. üçüncü fake! ŞUUT VE GOOL! Open Subtitles أول مرة، ثاني مرة ثالث مرة وسجّل هدفاً أجل، أجل
    üç çeşit olmalı, onlar ve ben, 'çünkü ben iyiyim. Open Subtitles لابد أن هناك نوع ثالث لأنك ، تعرفين.. أنا جيد
    Daha üç hafta önce masanın başına toplanmış jambon yiyorduk. Open Subtitles أعني, قبل ثالث أسابيع ..كُنا جالسين حول الطاولة نأكل اللحم
    Evet, bu, otelde bulduğunuz ses kasetlerinin üçüncüsü. Open Subtitles هذا ثالث شريط وجدناه من بعض ما في الفندق
    Elbette... üçüncü tarafla konuşmamız gerektiğinde, her şeyi biliyor olacağım... en ufak Peni, Sterlin, Frank ve Mark'ına kadar. Open Subtitles وبالطبع اذا اضطررنا للتحدث إلى طرف ثالث فأنا أعرف كل شيء بداية من القرش إلى الجنيه الفرنك والمارك الألماني
    Kaç aydır bu üçüncü kişi. Tanrı aşkına, neden bunu kendi evlerinde yapmıyorlar? Open Subtitles هذه ثالث حادثة تحدث في خلال 3 شهور لماذا يحدث كل هذا ؟
    -Maalesef olay yerinde üçüncü birinin olduğunu gösteren bir kanıt yok. Open Subtitles اسف,لكن لا يوجد دليل يشير لوجود شخص ثالث في مكان الجريمة
    Fabrikanın üçüncü bir katı olduğunu duydum. Bu doğru mu? Open Subtitles سمعت أن هناك طابق ثالث في المصنع، أهذا صحيح ؟
    üçüncü bir durum var, ki bu beni daha çok düşündürüyor. Open Subtitles هناك في الواقع عنصر ثالث وهو مايثير لي المزيد من القلق
    Gördüğüm üçüncü kişiydi. İlk ikisi umutsuz vaka olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles بل ثالث رجل، أول اثنان ظنا أنك حالة ميؤوس منها
    Bu etti üç, sevgili dostum... kimyasal açıdan saf bir şarap içtim. Open Subtitles هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمراً نقياً
    Evet, baksanıza, sizi benim çamaşırlar için üç gündür arıyorum. Open Subtitles لا يمكننا أن نخيب أمل الضيف أجل، اسمع، هذا ثالث يوم على التوالي التي أتصل بك فيها حول الغسيل
    üç numaralı serseriyi takip ettim. İşte buradaydım. Open Subtitles و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء
    İşte böyle kendimi burada buldum. üç numaralı serseriyi takip ettim. Open Subtitles و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء
    İçerde, rehineleri tutan olası üç tane şüpheli olduğuna dair bir rapor aldık. Open Subtitles لدينا تقرير عن احتمال مشتبه به ثالث داخل المصرف لإحتجاز الرهائن.
    Smith ailesindeki herkesin iki belki de üç zanlıyla beraber evin içinde olduğunu doğrula. Open Subtitles تأكدي أن عائلة سميث موجوده في المنزل يوجد مشتبهان به ، واحتمال وجود ثالث
    Kimse ikisinden birini seçemeyeceğine göre, çözüm bir üçüncüsü. Open Subtitles كما لا يمكن لأحد أن يختار واحدا من اثنين ، الحل هو ثالث.
    Üçüncüye ihtiyacın var mı diyecek kadar uzun zamandır. Open Subtitles مدة كافية لتسال كيف تشعر عن احضار احد ثالث
    Fakat bir üçüncüyü, dördüncüyü eklerseniz, işte o zaman her şey arap saçına döner. Open Subtitles لكن الأمور تصبح معقدة عندما ينضم طرف ثالث أو رابع
    Artık tek bir dünyada yaşamanın ve bir üçüncüsünü aramayı bırakmanın vakti geldi. Open Subtitles و حان الوقت لكَ لتعيش في عالم واحد و أن لا تعيش مطارداً عالماً ثالث
    Kuvvetlerinin üçte biri gemide taarruza hazır vaziyette. Open Subtitles ثالث قواتهم علي ظهر السفن في انتظار الهجوم
    O boğazı kesilen, burnu kırılan ve beyni çıkartılmış olarak bulunan üçüncü kadındı. Open Subtitles هي كانت ثالث امرأة تم العثور عليها بحلق مقطوع، أنف محطم، دماغ مفقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more