"جذور" - Translation from Arabic to Turkish

    • kökü
        
    • Kökler
        
    • köküne
        
    • otu
        
    • kökünü
        
    • köklü
        
    • köklerinden
        
    • köksüz
        
    • kökünden
        
    • köklerim
        
    • kaynağını
        
    • köklerinde
        
    • kök
        
    • kökleri
        
    • köklerini
        
    Küçük bir zencefil kökü ve ahududu yaprağı o ilgilenir. Open Subtitles بعض جذور الجنزبيل و أوراق التوت البري ستشفيك من هذا
    Bu gizli ittifakın kökü bedende midir yoksa zihinde mi? Open Subtitles ‫هل هذا التحالف الخفي ‫له جذور في الجسد ‫أو العقل؟
    Tannis kökü, yılan dili ve katnip aldım. Yani hayır. Open Subtitles أحضرت جذور التانس ورأس أفعى ونعناع بري، لذا لم أحضر
    Kökler iyice derinlere giderse bunu yapabilirler, yüzeye yakın gezinmedikleri sürece. TED وهذا لن يتحقق إلا بوجود جذور أعمق يمكنها التوغل في التربة.
    Sorunun köküne inmek için yontmaya ve kazımaya başlarsan bu ev başımıza yıkılır. Open Subtitles لو بدأت في النقر والبحث عن جذور كل المشاكل سوف ينهار المكان بأكمله..
    Eğer çiriş otu köküyle, pelin otu tozunu karıştırırsam ne elde ederim? Open Subtitles قل لي، علام أحصل إن أضفت جذور البَروق إلى نقيع المر؟
    Bak, ben şefkatli bir adamım ama polisleri aileleriyle bir araya getirmek yozlaşmanın kökünü kazımak, bunlar benim işim değil. Open Subtitles اسمع , أنا رجل عاطفي ولكن جمع أفراد الشرطة مع عائلاتهم إقتلاع جذور الفساد ليس بالضبط من اختصاصي
    Biraz Valerian kökü çiğne ve biraz egzersiz yap. Open Subtitles أمضغ جذور الفليرين ومارس التمرينات الرياضيه
    Hiçbir yere bağı ve hiçbir yerde kökü yoktur... ..bu yüzden her şeyi evrenselleştirir. Open Subtitles انه بدوي ليس لديه لا جذور ولا ملحقات لذا فهو ليس لديه اي شيء
    Eski cadılar ona billing kökü derlerdi. Open Subtitles ولكن عند قدماء الساحرات كان اسمه، جذور بيلينغ
    Sığırdili kökü, ve bir tutam ısırgan lazım. Open Subtitles أنا بحاجة جذور آلكانيت وحفنة من أوراق نبات القراص
    Bak, Legiere vudu dükkânından siyah sakız kökü almış. Neden aldığını sormak için uğramıştık. Open Subtitles انظري, اشترى ليجيري بعضاً من جذور الصمغ الأسود من متجر الفودود, مررنا فقط لكي نسأل عن السبب
    - Ben Doug'ı tedavi ettim. Ona anksiyetesi için kediotu kökü verdim. Open Subtitles لقد وصفت له جذور حشيشة الهر للقلق والإجهاد
    su an lâmlarinizda sogan kökü hücreleri var. Open Subtitles سندرس خلايا جذور البصل جهّزوا أدوات الفحص
    Burada her zaman taze Kökler bulunur. İnsan onları atar. Open Subtitles هناك جذور طازجة هنا يومياً الإنسان يلقيها من أعلى
    Hepimiz aynı gezegende yaşıyoruz, ve bu sorunların köküne inebilmeliyiz. TED ونحن الآن على كوكب واحد ويجب علينا ان نتخلص من جذور هذه المشكلة
    Beş köşeli yıIdızla, kan otu kavanozunun solundaki. Open Subtitles إنها التي إلى يسار القناع المخيف؟ وزجاجة جذور الدم
    Size özellikle nilüfer kökünü tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح عليك بالأخصّ جذور اللوتس
    O, daha çok firmayı büyüyen bir ilişki için yapar Daha köklü ve sağlam olur. Open Subtitles يجعل العلاقة تنمو بثبات أكثر، تتأصل جذور أعمق
    Şalgam köklerinden yapılma yalancı bufalo bifteği yerlerdi. Open Subtitles أكلو شرائح لحم بقر مزيفة معدة من جذور لفت مسالمة
    Gong ailesi nereye aktığı belli olmayan bir nehir veya köksüz bir ağaç değildir. Open Subtitles عائلة جونج ليست بنهر بدون إتجاه أو شجرة بدون جذور
    Belediye başkanı olarak, bu sorunun kaynağını kökünden kurutacağıma söz veriyorum. Open Subtitles كعمدة، فأنا اعدكم أن أجتث جذور مصدر هذا الخراب
    Gohills marka berbat botlarım var ve kurumaya yüz tutmuş köklerim... Open Subtitles لدي زوج من احذية الصعود للتلال ولدي جذور خابية
    Trüfler yaşayan ağaçların köklerinde yetişen bir mantardan türeyecek hassasiyettedirler. TED الكمأة هي بهذه الرقة التي تنشأ من الفطر الذي ينمو على جذور الأشجار الحية.
    Ve tek etkili tedavi de, kemik iliğinden alınan kök hücre nakli. Open Subtitles اجل هذا هو والعلاج المؤثر الوحيد تنقلات جذور الخلية في عظم النخاع
    gördüğünüz dendritik desenler mantarın ipliksi tutunma orgablarının büyümesini simgeler. Tıpkı bitkilerin kökleri gibi. TED النمط الشجيري الذي ترونه يحاكي نمو فطريات الميسيليا التي تعادل جذور النبات.
    O öfkenin köklerini anlamanın, onlara karşılık olarak öfkelenmekten çok daha üretici bir şey olduğuna inanıyorum. TED وأعتقد أن فهم جذور هذا الغضب هو أمر مُجزٍ أكثر بكثير من مجرد أن نكون غاضبين عليهم في المقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more