"حاولت الاتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramaya çalıştım
        
    • ulaşmaya çalıştım
        
    • aramayı denedim
        
    • aradım
        
    • aramayı denedin
        
    • ulaşmaya çalışıyordum
        
    • ulaşmaya çalışıyorum
        
    • aramaya çalışıyordum
        
    Seni aramaya çalıştım, ama telefonla değil yani beni duymamış olabilirsin. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن ليس عبر الهاتف، لذا فربما لم تسمعني
    Seni bir saat önce aramaya çalıştım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    Size ulaşmaya çalıştım, ama 12 saatten fazla zamandır telsiz bağlantısından uzaktınız. Open Subtitles حاولت الاتصال بكم، ولكن أجهزتكم اللاسلكية كانت معطلة لأكثر من 12 ساعة
    Bir araya getirebilmemiz için yardımcı olacak bir kutu veya tamamlanmış halinin resmini bulabilmek için üreticisine ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت الاتصال الصانع، دانكو، لمعرفة ما إذا ما في وسعهم، كما تعلمون، ترسل لنا صورة من مربع أو شيء
    - aramayı denedim ama yapamadım... - Açıklama yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال , ولكن لم أستطع بدون مرحباً , لست في حاجة لأن تشرح لنا
    Çok aradım, ama telefon meşgûldü. Sen de, ablan da çok gevezesiniz. Open Subtitles حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين
    Evet, onu bugün aramaya çalıştım direk sesli mesaja düşürdü. Open Subtitles أجل، حاولت الاتصال به اليوم، وأرسلني مباشرًة إلى البريد الصوتي.
    aramaya çalıştım. Yarınki randevumu iptal etmek zorundayım. Open Subtitles حاولت الاتصال اضطررت إلى إلغاء موعدي غدا
    Onu aramaya çalıştım, uyarmaya ç alıştım. Yemin ederim. Open Subtitles نعم ، لقد حاولت الاتصال به ، أنا حاولت أن نحذر منه ، أقسم بالله العظيم.
    Seni aramaya çalıştım ama numaranı değiştirmişsin. Ulaşamadım. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم.
    Seni aramaya çalıştım ama numaranı değiştirmişsin. Ulaşamadım. Open Subtitles حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم.
    Bütün hafta sonu sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت الاتصال بك طوال الاسبوع وذهبت إلى منزلك
    Defalarca sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل
    - Sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك, لم استطع الوصول لأحد.
    - İyi ki aradın. Bütün gün sana evinden ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles أنا مسرور لأنك اتصلت لقد حاولت الاتصال بك اليوم
    aramayı denedim ama hep meşgul çalıyordu. Open Subtitles حاولت الاتصال مبكراً , لكنّي وجدت الخط مشغول.
    Seni cepten aramayı denedim ama kapalıydı. Open Subtitles حاولت الاتصال على هاتفك المحمول لكنه مغلق
    Onu aramayı denedim ben de, Ama telefonu açmıyor. Open Subtitles أجل، لقد حاولت الاتصال بها أيضاً، لكنها لم ترد
    Evini aradım ama ablan çoktan çıktığını söyledi. Open Subtitles حاولت الاتصال بك في المنزل، لكن أختك قالت إنك غادرت بالفعل
    Ailesini aramayı denedin mi? Open Subtitles حسناً، هل حاولت الاتصال بعائلتها؟
    Bugün büyük haberler günü. Sanırım o yüzden farkedemedin, sana ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles اقصد إن هذا يوم أخبار كبير، في حالة إنك لم تلاحظين لقد حاولت الاتصال بكِ
    Debbie'ye ulaşmaya çalışıyorum ama bir türlü başaramadım. Open Subtitles لا, حاولت الاتصال بديبي لكن لم استطيع ان احادثها
    Seni aramaya çalışıyordum. Nerelerdeydin? Open Subtitles مهلا , لقد حاولت الاتصال بك , أين كنت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more